Tentei ser como tu, tentei compreender-te porque... pensei que te podia curar. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون مثلكَ، حاولتُ أن أفهمكَ لأنّني ظننتُ بإمكاني معالجتكَ |
Tentei ser parceiro de negócios, amigo e nenhuma destas relações me agrada. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون شريككِ في العمل وأن أكون صديقك |
Tentei ser um tipo porreiro, mas tu não gostas de bonzinhos, não é? | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكون رجلاً لطيفاً ولكن لم يعجبكِ الأسلوب اللطيف ، أليس كذلك؟ |
Sempre Tentei ser boa, e obedecer às leis. | Open Subtitles | لطالما حاولتُ أن أكون صالحة. أتمسّك بالقواعد. |
Tentei ficar. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون كذلك |
Tentei ser tudo o que uma esposa deve ser. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكون كلّ ما يجب على الزوجة أن تكونه |
Tentei ser como toda a gente. | Open Subtitles | اسمع، حاولتُ أن أكون مثل الباقيات |
Tentei ser boa menina e fazer o que ela dizia. | Open Subtitles | "حاولتُ أن أكون فتاة مٌطيعة و أفعل ما تقُول " |
Sabes, eu Tentei ser amigo dele, | Open Subtitles | أوتدري؟ حاولتُ أن أكون صديقه |
Tentei ser uma boa filha. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون ابنة صالحة |
Tentei ser responsável. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون مسؤولاً |
Tentei ser gentil. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون لطيفاً. |
Tentei ser um bom convidado. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكون ضيفاً جيداً! |
Tentei ser claro. | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون واضحاً تماماً |
Lá vai. Tentei ficar zangada contigo por causa do Tim, e isso só... | Open Subtitles | حاولتُ أن أكون غاضبة منك حول أمر (تيم)، |