"حاولت الإتصال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tentei ligar
        
    • Tentei ligar-lhe
        
    • Tentei falar
        
    • Tentei comunicar
        
    • ligar para
        
    • tentei para
        
    • tentou ligar
        
    • tentei entrar
        
    • tentou ligar-lhe
        
    Tentei ligar à Victoria diversas vezes, mas ela não atende. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب
    Tentei ligar, mas disseram-me que não podes usar o telefone. Open Subtitles حاولت الإتصال لكنهم قالوا أن خدمة الهاتف تم سحبها
    Tentei ligar, mas as linhas não funcionam. Open Subtitles حاولت الإتصال ولكن خطوط الهاتف كانت معطلة
    Tentei ligar-lhe, e-mails, mas ele não respondia, pensei que se o fosse ver pessoalmente, talvez conseguisse chama-lo à razão Open Subtitles حاولت الإتصال به ومراسلته لكنه لم يستجيب ففكرت أن أذهب لرؤيته شخصياً
    Eu Tentei falar com você no rádio mas você não respondeu. Open Subtitles حاولت الإتصال ثانيةً بك من الغرفة العلوية لكنك لم تجب.
    - Eu.. eu já tentei. Também já Tentei comunicar para lá mas as comunicações ainda estão desligadas. Open Subtitles لقد حاولت ، و حاولت الإتصال بالمكان هناك و لكن الاتصالات لا تزال متوقفة
    Não há razão para serem violentos. Tentei ligar. Open Subtitles أنتم، لا داعي لأستخدام العنف لقد حاولت الإتصال
    Tentei ligar uma ou duas vezes mas estava ocupado. Open Subtitles نعم, يا أبى لقد حاولت الإتصال مرتين ولكن الهاتف كان مشغولاً
    Tentei ligar para o seu escritório, mas acho que eles fecharam depois da notícia. Open Subtitles حاولت الإتصال بمكتبه لكن أعتقد بأنهم أقفلوه بعد سماع الخبر
    Então? Tentei ligar na altura, mas a bateria do meu telefone tinha acabado... Open Subtitles حاولت الإتصال بعد ما حدث لكن بطارية هاتفي نفدت
    Tentei ligar, mas eu acho que aconteceu alguma coisa com o teu telefone. Open Subtitles حاولت الإتصال ، ولكن أعتقد أن هناك خطب ما في هاتفكِ
    Tentei ligar para ele algumas vezes e caía no voice mail então... Open Subtitles حاولت الإتصال به عدة مرات ولم أجد إلا مجيبه الصوتي لذا...
    Tentei ligar, mas pareceu-me estranho dizer isto ao atendedor. Open Subtitles حاولت الإتصال.. لكنني شعرت بغرابة لأتحدث عن هذه الأمور في آلة
    Bem, Tentei ligar aos guardas florestais, mas o telefone foi cortado. Open Subtitles حسنا، حاولت الإتصال بحراص الغابة لكن الهاتف منقطع
    Tentei ligar-lhe. Ela nem atende o telefone. Open Subtitles حاولت الإتصال بها لكنها لم تجب عن الهاتف حتى
    Tentei ligar-lhe. Deixei mensagens. Open Subtitles حاولت الإتصال به، ولقد تركت له رسائل ولكنه لا يجيب هاتفه
    Tentei ligar-lhe para o telemóvel, mas fui directo para o voice mail. Open Subtitles - حاولت الإتصال بهاتفه - لكنه ذهب مباشرةً للبريد الصوته
    Tentei falar com ele, mas está num jacto a caminho do Árctico. Open Subtitles حاولت الإتصال به، لكنه غادر في طائرته الخاصة إلى القطب الشمالي
    Tentei falar com o Hasim quando soube disto. Open Subtitles نعم، لقد حاولت الإتصال به عندما سمعت بهذا
    Tentei comunicar com ela no seu trabalho, na Latin Traders. Open Subtitles حاولت الإتصال بها حيث تعمل "في شركة "أتلانتيك للتجاره
    Passei o dia a ligar para Elkins. Não tenho por que lhe mentir. Open Subtitles حاولت الإتصال بإلكينس طوال اليوم ليس لدي سبب لأكذب عليك سيدتي
    Mas não estás em casa, eu tentei para lá. Open Subtitles ولكنكِ لستِ بالمنزل , فلقد حاولت الإتصال بكِ
    Ela tentou ligar para o gabinete, mas despacharam-na. Open Subtitles حاولت الإتصال بالمكتب لكن إستهزء بها
    Foi de loucos. tentei entrar em contacto contigo, mas ninguém sabia de ti. Open Subtitles بعدها حاولت الإتصال بك لكن لا أحد لديه معلومة عنك
    E quando descobriu que não era tentou ligar-lhe mas ele não respondia. Open Subtitles وعندما علمت أنه ليس كذلك حاولت الإتصال به لكنه لم يجيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus