"حاولوا ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentaram
        
    • Tentem
        
    Não são estes os Greasers que... tentaram engatar as nossas mulheres? Open Subtitles اليسوا هؤلاء قرايسرون؟ من حاولوا ان يقلوا سيداتنا؟
    Os nossos psicólogos e peritos em escrita tentaram achar falhas. Open Subtitles علماؤونا النفسيين و محللوا الخطوط حاولوا ان يفندوها
    Os chineses, japoneses e franceses tentaram governar-nos e nós vencemos! Open Subtitles الصينيون, اليابانيون, والفرنسيون حاولوا ان يحكمونا وانتصرنا
    - Tentem baixar-me um pouco mais. Open Subtitles حسنا, حاولوا ان تنزلونني الى الاسفل قليلاً
    Tentem ficar lá fora alguns minutos. Open Subtitles وتعطيني المُقابله حاولوا ان تبقوا في الخارج بضعة دقائق
    ... Nãoseioque tentaram, mas sei... Open Subtitles لا اعرف ما الذى حاولوا ان يفعلوه .. لكنى اعرف
    tentaram reabrir há dois anos atrás, mas o mal estava feito. Open Subtitles لقد حاولوا ان يفتحوها مجددا منذ سنتين و لكن لم يكن هذا ممكنا
    tentaram roubar-te a carga. Trouxemo-lo e descobrimos isto. Open Subtitles حاولوا ان يسرقوا شحنتك لاحقناهم الى هنا واكتشفنا هذا
    tentaram destruir a fábrica que mantém esta cidade viva. Open Subtitles حاولوا ان يدمروا المصنع . الذي يبقي هذه المدينة حية
    Então, quando parecia que eles iriam perder o seu poder... eles tentaram sabotar a eleição, fazendo algo bem mais repugnante... sacrificar as vidas dos seus compatriotas. Open Subtitles لقد حاولوا ان يخربوا بفعل شيء هام التضحية بارواح الامريكيين
    Eu apareci lá em cima e eles tentaram dissipar-me com um ferro quente. Open Subtitles انا فقط ذهبت للطابق العلوي وهم حاولوا ان يقضوا عليّ عبر مكواة ساخنة
    Uma criança consciente que tentaram calar. Open Subtitles طفل حي الضمير حاولوا ان يبقوه هادئ لكن لقول ان أبي لديه شيئ
    Uma vez tentaram fazer com que o Richard Feynman tirasse férias, mas ele optou por expandir a sua mente e aprender algo novo. Open Subtitles في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا
    tentaram acusar-me de pedófilo. Open Subtitles لقد حاولوا ان يدينوني بمتحرش الاطفال من قبل
    Eles tentaram assassinar-me e mataram Francisco. Open Subtitles هؤلا هم من حاولوا ان يغتالوني وقتلوا فرانسيس
    O Reynard e a equipa tentaram colocar-nos em coma! Porque atacou-nos! Open Subtitles رينارد وفريقه حاولوا ان يضعونا في غيبوبة لأنك هاجمتنا
    Tentem mantê-lo online, o máximo que puderem, sim? Open Subtitles حاولوا ان تبقوا عليه اونلاين لأطول وقت, حسنا؟
    Tentem não a deixar enroscar-se em nenhum dos vossos apêndices. Open Subtitles حاولوا ان لا تلتف على احد اعضائكم
    Tentem ficar calmos. Não corram para as portas! Open Subtitles حاولوا ان َتَكُونُو هادئين.
    Olha, sei que há muito, muito tempo que não saem de casa, mas este é o casamento da Christy, por isso, Tentem divertir-se um pouco. Open Subtitles أعلم أنكما لم تخرجا من المنزل لوقت طويل للغاية لكن هذا زفاف (كريستي) ، لذا رجاء حاولوا ان تستمتعوا
    Miúdos, sei que o lobijovem tem uma aparência diferente, mas Tentem fazer com que não se sinta excluído. Open Subtitles انا اعرف أن (تين ولاف) يبدو مختلفاً يا اطفال ولكن حاولوا ان تتأكدوا ان يتضمنكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus