Tente viver com aqueles dois juntos e depois veja a tensão que é! | Open Subtitles | حاول فقط أن تعيش مع هؤلاء الأثنان وحينها ستعرف مقدار الضغط |
Tente não se mover muito nas próximas horas. | Open Subtitles | حاول فقط أن لا تتحرك كثيراً للساعات القليلة القادمة. |
Qualquer pessoa ou qualquer coisa que Tente fazer-lhes mal é queimada, reduzida a nada fica derretida como velas. | Open Subtitles | إن حاول فقط أي أحد أو أي شيء إيذائهم ستحرقه إلى أن يفنى ستصهره |
Ouve, tenho de te dizer uma coisa. Tenta apenas não te alarmar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك شيئاً حاول فقط أن لا تقلق |
Tenta apenas não contar a ninguém. Até logo. | Open Subtitles | حاول فقط بالإحتفاظ بهذا الأمر لنفسك سأراك لاحقاً |
Experimenta só, gordalhufo! | Open Subtitles | حاول فقط ان تجربها ايها البدين |
Experimenta só te meteres comigo! | Open Subtitles | ! حاول فقط أن تعبث معي |
Só por um segundo, Tente ser corajoso. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، حاول فقط أن تكون شجاع |
Agora, Tente apenas imaginar algo comigo: | Open Subtitles | الآن، حاول فقط أن تتخيّل شيئًا معي |
Tente relaxar. | Open Subtitles | حاول فقط الإسترخاء |
Tente, por favor apenas focar nas memórias. | Open Subtitles | حاول فقط التركيز فى الذكريات |
Tente provar sua inocência. | Open Subtitles | حاول فقط تبرئة نفسك |
Pelo menos Tente, por favor. | Open Subtitles | من فضلك حاول فقط |
Só Tente se manter longe de nós. | Open Subtitles | حاول فقط أن تكون بعيداً عنا |
Tente manter o lobo frontal dentro do crânio, desta vez. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}حاول فقط أن تبقيَ فصّها الجبهيّ في جمجمتها هذه المرّة |
Tente! | Open Subtitles | ! تبا لك ! حاول فقط |
Ouve, Tenta apenas fugir e vem para casa. | Open Subtitles | لحظة، حاول فقط أن تسبقه و تعود إلى منزلنا |