"حبنا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • O nosso amor era
        
    Não. Isto é diferente! O nosso amor era eterno, literalmente! Open Subtitles لا ، هذا مختلف حرفيا ، حبنا كان أبديا
    Acharias que O nosso amor era um enredo complicado Open Subtitles قد تفكرين بأن حبنا .. كان مجرد سماكه مخبأه
    Portanto, embora o nosso casamento tenha sido breve, o nosso amor... era real, apesar de tudo. Open Subtitles لذا ربما كان مدة زواجنا قصيره ولكن حبنا كان حقيقياً
    É diferente! O nosso amor era eterno, literalmente! Open Subtitles لا ، هذا مختلف حرفيا ، حبنا كان أبديا
    O nosso amor era como o Sol e a Lua e as estrelas. Open Subtitles حبنا كان مثل الشمس و القمر و النجوم
    O nosso amor era só um sonho. Open Subtitles حبنا كان مجرد حلم.
    - O nosso amor era real, Sara. - "Era", dizes bem. Open Subtitles (حبنا كان حقيقيًا يا (سارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus