"حبيتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • querida
        
    Olha, querida, não quero que alguma vez sintas que tens de rejeitar a tua família por mim. Open Subtitles أسمعي , حبيتي لا أريدكِ أبداً أن تشعري هكذا بأنكِ تضحي بعائلتكِ من أجلي
    querida, O que é que fazemos se eles não acreditarem? Open Subtitles مالذي سنفعله يا حبيتي إذا لم يصدقونا ؟
    Boa, querida. Open Subtitles نعم يا حبيتي! نعم يا حبيبتي! نعم يا حبيبتي!
    querida, preciso de telefonar ao meu pai para saber porque se demora tanto. Open Subtitles أسمعي حبيتي , يجب أن أتصل ب"أبي" وأعرف لماذا تأخر
    Olá, querida. Queres dançar? Open Subtitles مرحباً ، يا حبيتي هل تريدين الرقص ؟
    Ouve, querida, estou contente por te ver. Open Subtitles اسمعي يا حبيتي, انا سعيد لرؤيتك فحسب
    Ouve, querida, tinha tudo planeado. Open Subtitles إسمعي، حبيتي ، لقد خططت للأمر برمته.
    Não, querida, não estás queimada. Open Subtitles كلا، يا حبيتي. أنتم لا تحترقون.
    querida, eu preciso que fiques calada. Open Subtitles حبيتي . أريدك ان تهدأي
    querida, isto é o que é o mais importante Open Subtitles حبيتي , هذا هو الأهم
    querida, faz o que quiseres. Open Subtitles حبيتي,افعلي ماتشائين
    querida, para quê tanta pressa? Open Subtitles حبيتي لم العجله ؟
    E boom, querida. Open Subtitles و الفكره كالقنبله يا حبيتي
    Vamos, Deva. Por favor, querida, atende. Open Subtitles هيا يا (ديفا)، أرجوكِ يا حبيتي جاوبي على الهاتف.
    Estás bem, querida? Open Subtitles هل أنت بخير يا حبيتي ؟
    - Owen, pára. - querida, estás aí? Open Subtitles ــ يا (اوين) ، توقّف ــ يا حبيتي ، أنتِ هُناك ؟
    querida, querida Open Subtitles يا حبيتي
    "Júlia, querida, amada. Open Subtitles "جولي.. حبيتي...
    Oh, querida! Open Subtitles يا حبيتي
    Não faz mal, querida. Open Subtitles حسنا يا حبيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus