Não mais do que eu te amo, sua cadela jeitosa. | Open Subtitles | ليس أكثر من حبي لكِ أيتها السافلة المثيرة |
Beijá-la só me fez perceber o quanto eu te amo. | Open Subtitles | تقبيلها جعلني أدرك مقدار حبي لكِ. |
Seja o que for, não vai mudar o meu amor por ti. | Open Subtitles | أياً كانت مشكلتك فلن تغير شيء من حبي لكِ |
Não tenho a menor dúvida, mesmo com a minha raiva e o meu egocentrismo, que fui fiel no meu amor por ti. | Open Subtitles | لا أجد بداخلي ذرة شك طوال لحظات غضبي وأنانيتي... كنت دائم الإخلاص في حبي لكِ |
Por me ter encontrado contigo... por te ter tirado a poeira do olho... por te amar... por te fazer tão infeliz. | Open Subtitles | على لقائي بك... على إخراجي لتلك الحصاة من عينك على حبي لكِ... |
Ia dizer-te o quanto te amo, e como somos certos, um para o outro. | Open Subtitles | وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض. |
É quanto eu te amo. | Open Subtitles | هذا هو مقدار حبي لكِ |
O meu amor por ti é tão grande e forte, que nunca acabará. | Open Subtitles | حبي لكِ كبير وقوي جدا ولن ينتهي |
- O anel é sinal do meu amor por ti. | Open Subtitles | هذا الخاتم يبرز حبي لكِ |
"O meu amor por ti é como um rio | Open Subtitles | "حبي لكِ مثل النهر" |
Nunca conseguirei deixar de te amar. | Open Subtitles | لا يمكننى نسيان حبي لكِ |
Posso não ser o herói da cidade, Maria... mas juro com todo o coração... que nunca deixarei de te amar. | Open Subtitles | (ربماإننيلستُبطل البلدة،يا(ماريا.. لكني أقسم من كُل قلبي لن أتوقف عن حبي لكِ أبداً. |
Ia dizer-te o quanto te amo, e como somos certos, um para o outro. | Open Subtitles | وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض. |
De quanto te amo e te admiro. | Open Subtitles | و تعبيراً عن مدى حبي لكِ و إعجابي بكِ |
A primeira é que te admiro mais do que te amo e amo-te muito. | Open Subtitles | الأول وهو أنني أعشقكِ ،أكثر من حبي لكِ |