No entanto, sem a Betsy saber, Xander anda a namoriscar a irmã dela, a Angelica, com cartas de amor e "rendez-vous" secretos, durante essa relação. | TED | و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم. |
Um círculo perfeito, sem início, nem fim significando o amor e devoção eternos de Deus. | Open Subtitles | دائرة مثالية بدون بداية او نهاية تدل على الله حب و تفاني خالدين |
Olha, lixei um feitiço de amor e o meu amigo ficou completamente apanhado por mim. | Open Subtitles | إنظري. لقد عبثت بتعويذة حب و صديقي قد أصبح فجأة مجنوناً بي |
Na doença e na saúde. Para amar e acarinhar, até que a morte nos separe. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Na doença e na saúde. Para amar e acarinhar, até que a morte nos separe. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
"Mãe", "amor", e "porta" são marcas registradas da Mãe Corp. | Open Subtitles | "ماما"، "حب" و"باب شبكي" هي علامات تجارية لشركة "مام". |
Eu queria sair de um casamento sem amor, e era demasiado cobarde. | Open Subtitles | أردت مخرجاً من زواج بلا حب و كنت جباناً للغاية |
E vamos lembrar-nos um dos outros com respeito, com amor e com afecto. | Open Subtitles | و نتذكر بعضنا باحترام و حب و عاطفة |
Significa que vais morrer sem amor e sozinha. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ ستموتي بدون حب و وحيدة |
As minhas canções são cartas de amor e a arena é o nosso quarto. | Open Subtitles | أغانيَّ رسائل حب و الساحة هي غرفة نومنا |
Boa comida, amor e beijos | Open Subtitles | مؤونه جيده ، حب و قبلات |
Este lugar é todo magia... e amor... e sonho. | Open Subtitles | هذا المكان كله سحر و حب ... و عجائب |
Que possam seguir em paz e amor, e servir ao Senhor. | Open Subtitles | فلترقد بسلام و حب و تخدم الرب |
"Na doença e na saúde. Para amar e "acarinhar, até que a morte nos separe". | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |