Talvez eu me deva casar para poder sair com estes tipos. | Open Subtitles | ربما على أن أتزوج حتى أتمكن من مواعدة هؤلاء الرجال |
para poder familiarizar-me com as caras e os nomes? | Open Subtitles | تعرف، حتى أتمكن من تمييز الوجوه من الأسماء؟ |
Não, deixa o teu rabo, para poder brincar com ele. | Open Subtitles | لا، فقط أترك مؤخرتك حتى أتمكن من اللعب بها |
Volta aqui, seu pássaro estúpido, para eu te amar! | Open Subtitles | فلتعد أيها الطائر الغبي حتى أتمكن من حبك |
- Para ver alguma coisa tens que voltar à página anterior, para eu saber se vi alguma coisa. | Open Subtitles | كي اري شيئا سيكون عليك قلب الصفحة مرة أخرى حتى أتمكن من الرؤية إذا رأيت شيئا |
Quis esperar, até poder usar as mãos. | Open Subtitles | كان علي أن أنتظر حتى أتمكن من استخدام يدي. |
Ficarei lá até conseguir encontrar um local... um local melhor. | Open Subtitles | أنا أقيم هناك حتى أتمكن من إيجاد مكان أفضل مكان أفضل لأبقى به |
Alterei o voo para poder estar cá no primeiro dia de escola. | Open Subtitles | غيّرتُ رحلتي حتى أتمكن من التواجد هنا في اليوم الدراسي الأول |
Também eu, a tentar apanhar-te a dormir... para poder pôr-te no teu lugar de uma vez por todas. | Open Subtitles | كذلك كنت انا، أحاول القبض عليك نائما حتى أتمكن من وضعك في مكانك مرة واحدة وإلى الأبد |
Tive que tomar esse NY Quil para poder dormir. | Open Subtitles | اضطررت لأخذ بعض من تلك الحبوب حتى أتمكن من النوم. |
Foi melhor sabê-lo já para poder "pufar" outro. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أنه من الأفضل أن نعرف الآن حتى أتمكن من الذهاب وطي شخص آخر. |
Não, mas eu queria falar com ele para poder perceber porque é que ele está tão zangado comigo. | Open Subtitles | لا، ولكن أريد فقط أن أتحدث معه، حتى أتمكن من معرفة لماذا انه جنون حتى في وجهي. |
Cancelei a minha viagem a Nice para poder vir para casa e fazer-te companhia. | Open Subtitles | الغيت رحلتي إلى نيس حتى أتمكن العودة الى أرض الوطن والحفاظ على الشركة لك. |
"Dá-a aos índios para eu reaver o meu filho." | Open Subtitles | أعطها للهنود حتى أتمكن من الحصول على ابني مرة أخرى |
Oh, cala-te e dá-lhe o teu velho bolo Bundt para eu ir para casa. | Open Subtitles | أوه، اخرسي وأعطي الرجل كعكة البندت الجافة القديمة حتى أتمكن من العودة للبيت |
Já que não te consegues calar para eu ler, conta-me uma história. | Open Subtitles | بما أنك لا تستطيع الإبقاء على فمك مغلقا ً حتى أتمكن من قراءة الصحيفة, فقص عليَّ قصة |
até poder trabalhar como arquiteta, ganho a vida como vitrinista. | Open Subtitles | حتى أتمكن من العمل كمهندسة معمارية، انا أقوم بتصميم واجهات المحلات |
Por isso pedi este emprestado até conseguir ir a uma casa de música. | Open Subtitles | اجل، لذلك استعرت قوساً ضعيفاً، حتى أتمكن من شراء آخر من المتجر. |
Não. Pedi-lhe que esperassem até eu poder verificá-las primeiro. | Open Subtitles | لا,أنا فقط طلبت منه الانتظار حتى أتمكن من التحقق من الأمر |
Ansiei que gritasses no sono para te poder arrancar a cabeça. | Open Subtitles | تمنيت كنت تصرخ في نومك، حتى أتمكن من قضم رأسك. |
Assim podia pedir-lhes autorização para que posasses para mim. | Open Subtitles | حتى أتمكن من استئذانهما أن تجلسى أمامى لرسمك |
Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح |
Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. | Open Subtitles | ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل |