Espera até eu dizer à Baby D. Ela vai foder-te! | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع هي ستضربك |
Espera até eu dizer à minha mulher que quem ela acha que é melhor do que eu não é! | Open Subtitles | انتظر حتى أخبر زوجتي بأن الرجل الذي تظنه أفضل مني ليس كذلك |
Mal posso esperar para contar a boa notícia ao mundo inteiro. | Open Subtitles | لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة |
Mal consigo ver a hora para contar a história a Julius. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار حتى أخبر جوليوس بالقصة |
Esperem até contar à mãe. Ela vai adorar isto. | Open Subtitles | أنتظروا حتى أخبر أمي , هي ستحب هذا |
Espere até eu contar à mãe. | Open Subtitles | .إنتظر حتى أخبر أمي- ماذا تفعل ،يا رجل ؟ |
Falando de casamentos... espera até eu dizer à congressista que fui convidado para o casamento do sobrinho do John McCaine. | Open Subtitles | بالمناسبة عليك بالإنتظار حتى أخبر النائبة بأنه تمت دعوتى إلى حفلة زفاف ابن اخ جون ماكينز |
- Espera até eu dizer aos meus pais. | Open Subtitles | - أنتظرى حتى أخبر أبوى. |
- Espera até eu dizer à minha mãe. | Open Subtitles | -إنتظر أنت حتى أخبر أمّي . |
Mal posso esperar para contar a toda a gente. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أخبر الجميع بذلك عزيزي لا تفعل ذلك |
Esperem até contar ao Pete. | Open Subtitles | مهلاً حتى أخبر بيت |
Nada é real até eu contar à Abby. | Open Subtitles | لا شئ حقيقي حتى أخبر آبي |
Espere até eu contar à mãe sobre as suas palhaçadas. | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر أمي .عن ألاعيبك ! |
Mal posso esperar para contar aos meus amigos. | Open Subtitles | لا يسعني الانتظار حتى أخبر أصدقائي بذلك. |