Dra. Brennan, esta criança pode ter espancado outra até à morte com uma pedra. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان, تعرفين بأنه من الممكن أن هذا الصبي قد قام بضرب الولد حتى الموت بواسطة صخرة |
Acho que o sacana espancou a April Wright até à morte com um pé de cabra. | Open Subtitles | أعتقد بانه هو من فعلها أعتقد بان ذلك الحثالة قد ضرب أبريل رايت حتى الموت بواسطة إطار معدني |
Não vejo ninguém capaz de torturar até à morte com um alicate e um cigarro. | Open Subtitles | أنظر حولي و لا أتخيل شخصاً هنا بمقدوره تعذيب رجل حتى الموت بواسطة كمّاشة و |
Pois, são a última coisa que vais ouvir antes de seres espancado até à morte por uma bengala de rebuçado. | Open Subtitles | حسنا, هذا هو الصوت الأخير الذي ستسمعه قبل ضربك بالهروات حتى الموت بواسطة حلوى القصب |
O David Bernburg que foi torturado até à morte por bruxas satânicas da montanha. | Open Subtitles | (ديفيد بيرنبورج) الذي تم تعذيبه حتى الموت بواسطة عبدة الشيطان بالجبل المسحور. |
O Flynn estava a ser escoltado para um carro de transporte quando foi esfaqueado até à morte por um prisioneiro com uma faca. | Open Subtitles | كان يتمّ مُرافقة (فلين) إلى سيّارة نقل عندما طُعن حتى الموت بواسطة سجين مع سكّين. |
Vou espancar-te até à morte com tudo o que sobrou da tua filha. | Open Subtitles | سوف أقوم بضربك حتى الموت بواسطة ما تبقى من إبنتك |
Espancou-o quase até à morte com um taco de bilhar. | Open Subtitles | كاد يضربه حتى الموت بواسطة عصا البلياردو |
Já pensou que talvez tenha sido o senhor a falhar o teste quando quase espancou um homem até à morte com um taco de bilhar? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أنك ربما اخفقت بامتحان عندما كنت قريباً من ضرب رجل حتى الموت بواسطة عصا البليارود؟ |
A vítima foi espancada até à morte com uma guitarra? Eu já vi isto. | Open Subtitles | ضحيتنا ضُرب حتى الموت بواسطة غيتار؟ |