Como podem ver, não demoram muito tempo a aprender, é muito fácil mesmo para principiantes. | TED | كما ترون، لم تستغرق وقتًا طويلًا لتعلمها، وهي سهلة للغاية حتى بالنسبة إلى المبدئيين. |
Deve ser fácil de encontrar, mesmo para esses dróides dos teus arquivos. | Open Subtitles | يسهل إيجاده، حتى بالنسبة إلى الرجال الآليين في قسم أرشيفاتكم |
As noites aqui são solitários e frias, meu Lorde, mesmo para um soldado de Deus. | Open Subtitles | الليالي هنا موحشة وباردة يا مولاي حتى بالنسبة إلى جندي الرب |
Estás louco? mesmo para um meio-homem, isso é uma péssima ideia. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة حتى بالنسبة إلى نصف إنسان |
Infelizmente, mesmo para alguém com os seus recursos não há muito que possamos fazer. | Open Subtitles | للأسف، حتى بالنسبة إلى شخص بإمكانياتك المادية... لا يسعنا فعل الكثير. |
Muito forte, mesmo para um Shadowhunter. | Open Subtitles | أنت قوي جداً، حتى بالنسبة إلى "شادو هانتير". |
mesmo para mim, o que diz muito. | Open Subtitles | حتى بالنسبة إلى معاييري |
Isso é estranho. Até mesmo para Beacon Hills. | Open Subtitles | هذا غريب حتى بالنسبة إلى (بيكون هيلز). |