Mesmo depois de tudo o que passaste? | Open Subtitles | لا ؟ حتى بعد كل ما مررت به ؟ |
Mesmo depois de tudo o que vocês disseram a eles? | Open Subtitles | حتى بعد كل ما أخبرتوهم به؟ |
Mesmo depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما حدث. |
- mesmo depois do que viste? | Open Subtitles | ـ هنا سنقول وداعاً ـ حتى بعد كل ما رأيت؟ |
Honestamente, não consigo pensar numa alma que lhe quisesse mal, mesmo depois do que tudo o que se passou. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي مخلوق سيرغب في إيذائها حتى بعد كل ما حدث |
Mesmo depois de tudo o que se passou. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما حدث |
Mesmo depois de tudo o que encontramos? | Open Subtitles | حتى بعد كل ما وجدناه؟ |
Mesmo depois de tudo o que te fiz. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما فعلته لكِ |
Mesmo depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما مررنا به |
Jack, mesmo depois do que aconteceu hoje, não permitirei qualquer tipo de interrogatório coercivo. | Open Subtitles | (جاك)، حتى بعد كل ما حدث اليوم لن أسمح بأي نوع من طرق الإكراه في الإستجواب |