Há peixinho fresco no frigorifico, coloca-o no liquidificador, mistura até ficar cremoso, e depois adiciona arroz e vegetais. | Open Subtitles | حسنُ ، هنالك سمّك سلمون مرقط في الثلاجة ، ضعيه في الخلاط أخلطيها حتى تصبح كالكريمة |
Abram o mais possível a boca até ficar quadrada. | TED | افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع. |
Espere até que ela se torna um grande, gordo, monstro suado. | Open Subtitles | انتظر حتى تصبح ضخمة، بدينة مَسْخ تفوح منه رائحة العرق |
Toda a gente costumava dizer "Espera até ela ser adolescente, porque finalmente vais perceber o significado da palavra "ralação". | Open Subtitles | الجميعكانوايقولون: "انتظروا حتى تصبح مراهقه" و سوف تعرفون المعنى الحقيقى لكلمه القلق |
Agora, este material de cobertor, lixamo-lo até estar bem suave e depois engomamo-lo com graxa. | Open Subtitles | الآن , خامة البطانية نقشطها لأسفل حتى تصبح ناعمة ثم نصبغها بملمع الأحذية |
Então, até seres capaz de ver as mulheres não apenas como objectos, a tua relação com elas vai falhar. | Open Subtitles | إذا حتى تصبح قادرا على رؤية النساء على أنهن أكثر من أدوات , جميع علاقاتك معهن ستفشل |
Então, senta-te aqui até teres fome. | Open Subtitles | لست جائع. حسنا، ثمّ، تجلس هنا حتى تصبح جائع. |
Tiro o atum da lata e amasso-o com os dedos até ficar bem macio. | Open Subtitles | أُخرج التونا من العلبة و أهرسها بأصابعي حتى تصبح ناعمةً للغاية |
É giro dizer uma palavra várias vezes até ficar esquisito, como: | Open Subtitles | من الظريف جداً أن أقول كلمةٍ ما مراراً وتكراراً حتى تصبح غريبة |
Inicio o trabalho, varrendo o chão até ficar limpo | Open Subtitles | *أبدأ الاعمال المنزلية بالكنس حتى تصبح الأرض نظيفة* |
É quando alguém agarra no mamilo sobre a camisa... e torce com força... até ficar roxo. | Open Subtitles | عندما تمسك حلَمة أحدهم من خلال القميص ...و تفركها بقوة . حتى تصبح أُرجوانية |
Não quero ver-te outra vez, até que te controles, certo? | Open Subtitles | انا لااريد رؤيتك مجدداً حتى تصبح تحت السيطرة, حسناً؟ |
até que a tumba inteira fique cercada de pedras sólidas. | Open Subtitles | حتى تصبح المقبرة بأكملها محاطة بالحجارة الصلبة. |
Vai lavá-las até que estejam impecáveis. | Open Subtitles | انت ستغسلها حتى تصبح نظيفه كالقفاز الابيض النظيف |
- até ela ser um lobisomem para sempre. | Open Subtitles | حتى تصبح مستذئب |
Pensei que íamos esperar até ela ser mais velha. | Open Subtitles | ظننتنا سننتظر حتى تصبح أكبر. |
- Rapazes, vamos beber até ela ser boazona. | Open Subtitles | -شباب، سنشرب حتى تصبح مثيرة |
Agora, este material de cobertor, lixamo-lo até estar bem suave e depois engomamo-lo com graxa. | Open Subtitles | الآن , خامة البطانية نقشطها لأسفل حتى تصبح ناعمة ثم نصبغها بملمع الأحذية |
Lembre-se de não pôr o dedo no gatilho até estar pronto para disparar. | Open Subtitles | فقط تذكر أن تبقي إصبعك بعيداً عن الزناد حتى تصبح جاهزاً للإطلاق |
Mas até seres um de nós, isso é para nós sabermos e para tu descobrires. | Open Subtitles | لكن حتى تصبح احد افرادنا سيبقى الأمر سرا و لك أن تكتشف كيف |
Gostas de ser um lobo solitário até teres o rabo quente, e depois esperas que eu te venha salvar. | Open Subtitles | تحب لعبة الذئب الوحيد حتى تصبح مؤخرتك على المحك عندها تتوقع مني إنقاذك |
Façam-no até se tornarem verdadeiramente nisso e interiorizarem-no. | TED | قم بذلك بشكل كاف حتى تصبح كذلك، وتستوعبه |
Mas quero esperar até te tornares campeão na competição de artes marciais. | Open Subtitles | لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي |