Mesmo que passes aqui o resto da vida, mesmo que fiques aqui até morreres, a tua vida pode ter algum propósito. | Open Subtitles | حتى و لو كُنتَ هُنا لبقيةِ حياتِك حتى و لو كُنتَ هُنا حتى تموت يُمكنُ لحياتِكَ أن يكونَ لها هدَف |
Gostaria de te enforcar como traidor e ver-te estrebuchar até morreres. | Open Subtitles | أكثر ما أحبه هو أن أشنقك كخائن وأشاهدك ترتجف حتى تموت |
Bem, isto é, até morreres... depois é tudo meu. | Open Subtitles | هذا حتى تموت ثم كل هذا سيصبح ملكي |
Fazia tudo o que fosse preciso para sobreviver, até morrer! | Open Subtitles | أفعل كل مايجب لكي تكافح من أجل البقاء على قيد الحياة حتى تموت |
Sufocará lentamente até morrer de asfixia, permanecendo totalmente consciente, a menos que faça o que eu digo. | Open Subtitles | وستعجز عن التنفس حتى تموت من الإختناق بينما أنت مُدرك لما حولك، هذا مالم تُنفذ ما أقوله بالضبط. |
- Vais nos ter na mente até morreres. | Open Subtitles | لبقية حياتك سترانا في عقلك حتى تموت .. |
Vou matar quaisquer mulheres que ames até morreres. | Open Subtitles | سأقتل كل إمرأة تحبها حتى تموت انت |
Tu vais andar amarrado à guitarra até morreres. | Open Subtitles | ستبقى تعزف على الغيتار حتى تموت |
É agradável. McCall! Sais dessa baliza mais uma só vez e vais fazer de imediato corrida suicida à volta do campo até morreres. | Open Subtitles | "ماك كال" ، لوخرجت من هذا المرمى مرةٍ اخرى وسوف تجري حول الملعب حتى تموت |
"Cortarem-te a garganta até morreres", foi uma das que me chamou mais a atenção. | Open Subtitles | "شق حلقها حتى تموت" هذه هي التي شدّت انتباهي |
E agora vou matar-te, até morreres! | Open Subtitles | والآن سأقتلك حتى تموت |
E quanto tempo vais levar, a beber até morreres? | Open Subtitles | كمستستغرق... حتى تموت من الشراب؟ |
Se fugires agora, vais fugir até morreres. | Open Subtitles | تركض الأن, ستظل تركض حتى تموت |
Vou mandar-te à merda sempre que disseres isso, até morreres ou parares. | Open Subtitles | سأقول "تباً لك" في كل مرة تتحدث حتى تموت أو تتوقف عن الكلام. . |
Em fuga até morreres? | Open Subtitles | هارباً من العدالة حتى تموت ؟ |
Dos federais que o teriam pendurado pelo pescoço até morrer, como dizia o mandato. | Open Subtitles | من الفيدرالين الذين سيشنقونك حتى تموت كما تقول المذكرة |
Ouvimo-lo até morrer no sofá? | Open Subtitles | هل تجلسين وتسمعين حتى تموت على الأريكة؟ |
Beber até morrer e deixar as raparigas sozinhas? | Open Subtitles | أم تشرب حتى تموت وتترك بناتك وحيدات؟ |
Aqui podemos ver a cigarra que cantou até morrer. | Open Subtitles | ونشاهد هنا حشرة الزيز تغني حتى تموت |
Depois ficas pendurado até morrer. | Open Subtitles | ثم تعلق هناك حتى تموت |