Meu, não sais daqui até te acalmares. - Ok? | Open Subtitles | انها لن تذهب لاي مكان حتى تهدأ |
Eu guardo-ta até te acalmares. | Open Subtitles | سيبقى معي حتى تهدأ |
- É só até te acalmares. | Open Subtitles | - انها مجرد حتى تهدأ. |
Todo saiu sobre rodas. Só necessitamos que fiques um pouco mais ...Até que as coisas acalmem. | Open Subtitles | كل شيء يسير بسلاسة ونريدك ان تبقى هنا حتى تهدأ الامور |
Espera que as coisas acalmem, depois, faz uma petição para teres as tuas aulas de volta. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى تهدأ الأمور, ثم تلتمس العودة الى فصلك. |
Se gostas desta mulher, foge com ela e volta apenas quando a poeira assentar. | Open Subtitles | اذا كنت تحبها , اهربواسويا ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور |
Se gostas desta mulher, foge com ela e volta apenas quando a poeira assentar. | Open Subtitles | اذا كنت تحبها , اهربواسويا ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور |
Não até te acalmares. | Open Subtitles | لا ، حتى تهدأ |
Nunca haverá um momento ideal, então, não podes ficar à espera que as coisas melhorem. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت مثال مطلقاً لتستطيعي الانتظار حتى تهدأ الاوضاع |
Vamos, apenas, esperar aqui até que as coisas acalmem. | Open Subtitles | سوف ننتظر هنا حتى تهدأ الأمور |
Diz que nos arranjou um bom esconderijo para ficarmos até a poeira assentar. | Open Subtitles | قال إنه وجد مكانا لطيفا لنختبئ به حتى تهدأ الأمور. |
Mas como podem imaginar, ela ainda está algo abalada, portanto vou ficar aqui algum tempo até a poeira assentar. | Open Subtitles | لكن كما تتصورون ما زالت مضطربة قليلا لذا سأمضي المزيد من الوقت هنا حتى تهدأ الامور |