"حتى لا تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem sabes
        
    • nem sequer sabes
        
    • nem conheces
        
    Nem sabes o que isso quer dizer, sua marioneta petulante! Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين ماذا يعني ذلك أيتها الدمية الحقيرة
    Nem sabes como é que se abre uma porta! Open Subtitles أنتي حتى لا تعرفين كيف تفتحي باباً لعيناً!
    -querias isto, mas... -Que fraqueza. Nem sabes o que é. Open Subtitles ـ سخيف. إنكِ حتى لا تعرفين ماذا يكون.
    Chama-se Sir Tristan. nem sequer sabes o nome dele mas já lhe permites... Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين إسمه و بالرغم من ذلك تمحت له أن
    És tão boa nisso, já nem sequer sabes o que estás a fazer. Open Subtitles نعم انت جيدة فى هذا انت حتى لا تعرفين ماذا تفعلين
    Todos mentem. Eles têm as garras tão cravadas em ti, que nem sequer sabes no que acreditar. Open Subtitles مخالبهم قد تعمقت كثيراً بداخلكِ بتِ حتى لا تعرفين ما تُصدقين به
    Tu nem conheces este rapaz. Não o quero a tocar nas minhas coisas. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين من يكون ذلك الفتى لا أريده أن يلمس أشيائي
    Aposto que nem conheces um preto. Open Subtitles سأراهن أنكِ حتى لا تعرفين شخص أسود
    - Oh, o teu marido! Nem sabes onde ele está! Open Subtitles - أوه , زوجك أنتى حتى لا تعرفين أين هو
    Tu Nem sabes quem é o teu pai. Open Subtitles انك حتى لا تعرفين من والدك
    Nem sabes o meu tipo sanguíneo. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين فصيلة دمي
    Nem sabes como ela é. Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين كيف ستكون
    Tu Nem sabes onde fica Paris. Open Subtitles -إنك حتى لا تعرفين أين توجد (بياريوس )!
    nem sequer sabes como te chamaram! Open Subtitles ‫أنتِ حتى لا تعرفين ماذا قالا عنكِ
    Tu nem sequer sabes o que és, pois não? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين ماهيتك, أليس كذلك؟
    nem sequer sabes para onde vamos. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين إلى أين نحن ذاهبين
    Provavelmente nem sequer sabes o que é. Open Subtitles -أنت حتى لا تعرفين معناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus