Queríamos perceber porque é que florescem, onde florescem, quando florescem, para podermos gerir essas colheitas e proteger a saúde humana. | TED | نحاول معرفة لماذا وأين تزهر العوالق السامة، ومتى تزهر، حتى نتمكن من معرفة متى نحصدها ونضمن صحة البشر. |
E, depois, ele teve uma investigação diferente, trabalho de laboratório, ao mesmo tempo, para podermos pagar o aluguer. | Open Subtitles | ومن ثم كان مختلف على وظيفة مختبر البحوث في نفس الوقت حتى نتمكن من جعل الإيجار. |
Podemos seguir o seu fluxo a partir desse local, para podermos ver os primeiros locais para onde poderá ir o cancro. | TED | ويمكن أن نتبع من حيث تتدفق من موقع الورم , حتى نتمكن من رؤية الأماكن الأولى حيث يمكن للسرطان أن ينتقل. |
Alyson, escute, é importante que a gente descubra... de onde isso veio para que possamos evitar que outras pessoas morram. | Open Subtitles | من المهم جدا ان نقرر حيث جاءت هذه الاشياء من حتى نتمكن من منع أشخاص آخرين من الموت. |
Dá um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. | Open Subtitles | اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا |
Nós vamos ter que desligar o seu laboratório apenas até que possamos testar tudo. | Open Subtitles | يجب علينا اغلاق المختبر الخاص بك فقط حتى نتمكن من اختبار كل شيء. |
Nós, normalmente, não o fazemos e queremos começar a fazer bem as contas para podermos pagar o custo real. | TED | و نحن عادةً لا نقوم بذلك و لكننا نريد أن نبدأ في إيجاد نظام المحاسبة الحق حتى نتمكن من دفع التكلفة الحقيقية |
Só te pedimos que nos digas onde fica, para podermos escavar.. | Open Subtitles | كل ما نطلبه منك أن تفعل هو ان تقول لنا أين هو حتى نتمكن من الحفر واخراجها من الأرض |
Não há mais voos para podermos fazer amor? | Open Subtitles | تلغى الرحلات الجوية حتى نتمكن من ممارسة الجنس؟ |
Levante mais o cartão, para podermos carimbá-lo. O Osborne mandou-me voltar. | Open Subtitles | من فضلك ارفع البطاقة إلى الأعلى حتى نتمكن من ختمها. أوزبورن أعادني إلى هنا. |
Na verdade, estava à espera que também ficasses para podermos fazer coisas. | Open Subtitles | في الحقيقة تمنيت أن تكوني أنتِ أيضاً هنا حتى نتمكن من فعل أشياء |
Desculpem, aqui a Lisa vai tira-te algum sangue para podermos fazer uns exames. | Open Subtitles | أنا آسف، ليزا هنا ستذهب لإستخلاص بعض الدماء حتى نتمكن من تشغيل بعض الاختبارات. |
Então, já pensaste em dar-nos um número de telefone, para podermos ligar aos teus pais e os avisarmos de que estás bem? | Open Subtitles | لذلك هل فكرت في تعطينا رقم الهاتف حتى نتمكن من الاتصال والديك، السماح لهم أعلم أنك بخير؟ |
Deixe-o ficar aqui para que possamos mantê-lo sob vigilância. | Open Subtitles | إسمَح له بالبقَاء هُنا حتى نتمكن من مُراقبتِه. |
E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Precisamos de mudar hoje para que possamos viver amanhã. | TED | إننا بحاجة إلى تحويل اليوم حتى نتمكن من العيش غدا. |
Mas por favor janta comigo esta noite para que possamos falar. | Open Subtitles | لكن أرجوكم أن تتناولوا العشاء معي الليلة .. حتى نتمكن من الحديث |
Tem alguma gravação da voz do seu filho para que possamos relacionar os homicídios? | Open Subtitles | هل تملكين تسجيلاً لصوت ابنك حتى نتمكن من ربط الجريمتين معاً؟ |
até que possamos avaliar a causa, demoníaca ou de outra forma, que era melhor fechar o Convento. | Open Subtitles | حتى نتمكن من المساعدة في هذه القضية, شيطانيةً كانت أو خلافها, فمن الأفضل لنا أن نُغلق الدير. |
Que eles realojaram-nos aqui para que pudéssemos ter uma vida perfeita. | Open Subtitles | سأنهم قد أعادوا وضعنا هنا حتى نتمكن من الحصول على حياة مثالية |
Isto é apenas o início, porque ele acha que o matou, e vai continuar a puni-la até que consigamos descobrir um modo de vocês os dois fazerem as pazes. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنك قتلتيه وسوف يستكمل معاقبتك حتى نتمكن من إيجاد طريقة لإقرار السلام لكلاكما |
Pesquisei o passado dele para começarmos já. | Open Subtitles | لقد سبق وقمت بإجراء تحقيق وجمع المعلومات حتى نتمكن من فعل هذا بسرعة |