"حتى نقرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • até decidirmos
        
    Vamos casar-nos e ficar lá até decidirmos que vida queremos ter. Open Subtitles سنتزوج ونعيش هناك حتى نقرر كيف نريد لحياتنا أن تكون.
    Fique aqui até decidirmos o que fazer consigo. Open Subtitles امكث هنا حتى نقرر ماذا سنفعل بك ها هى حقيبتك فتى الملجأ
    Bem... até decidirmos que nível de informação confiar-vos, não podemos permitir que vagueiem por estas instalações livremente. Open Subtitles فقط حتى نقرر أى مستوى من المعلومات نوفره لكم لا يمكننا السماح لكم بمغادرة هذه القاعدة بحريتكم
    Serão nossos hóspedes até decidirmos ir para outro planeta. Open Subtitles سوف تبقون هنا كضيوف لدينا حتى نقرر الإنتقال لكوكب آخر
    Eu queria pessoas que não lançassem boatos até decidirmos o que iremos fazer. Open Subtitles وذات يوم, أردت إلا يكثر كلام بشأننا حتى نقرر ما سنفعله.
    Ninguém vai fazer nada até decidirmos o que fazer. Open Subtitles لا أحد سيأخذ أي شيء حتى نقرر جميعاً ما سنفعل به.
    Não, vamos deixar assim até decidirmos prosseguir. Open Subtitles كلّا، لنترك الأمر حتى نقرر في أن نفعل ذلك
    Permanecerá lá dentro até decidirmos aquilo que queremos fazer com ela. Open Subtitles سوف تبقى بالداخل حتى نقرر ما نود فعله بها
    até decidirmos em contrário, sabes que nunca podes abandonar o programa. Open Subtitles "حتى نقرر غير هذا، تدري بأن لا يمكنك مغادرة البرنامج ابدًا"
    Portanto, nas próximas horas, até decidirmos libertar-vos, ninguém neste quarto se lembrará se é humano ou Zygon. Open Subtitles إذن، في الساعات القادمة.. حتى نقرر إطلاق سراحكم لا أحد في هذه الغرفة سيكون قادراً على تذكر ما إذا كان بشرياً ...
    Algum lugar onde possas ficar até decidirmos a melhor medida a tomar. Open Subtitles مكان بعيد حتى نقرر ماذا سنفعل
    até decidirmos complicá-lo. Open Subtitles حتى نقرر نحن تعقيدها
    O que não és, até decidirmos que o podes ser. Open Subtitles {\pos(190,230)}.ولستِ كذلك حتى نقرر ماذا تكونين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus