Nem mais uma palavra, até terminarmos o nosso champanhe. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة ثانية حتى .ننتهي من الشامبانيا الوردية |
Não podemos dar-lhe dinheiro até terminarmos a investigação. | Open Subtitles | نعم ، لذا لا نستطيع أن نعطيكِ أية نقود حتى ننتهي من تحقيقاتنا |
Mas até terminarmos de procurar no lago, vai permanecer em Châlons Du Bois, ok? | Open Subtitles | حسنًا, ولكن حتى ننتهي من تفتيش تلك البحيرة يجب ان تبقى في شالون |
Não. Não quero comer nada até acabarmos de tocar. | Open Subtitles | كلّا، لن آكل شيئًا حتى ننتهي من العزف. |
Diz-lhe que espere no meu gabinete até acabarmos. | Open Subtitles | أخبريها أن تنتظر في مكتبي حتى ننتهي |
Mantém a rapariga viva até acabarmos. | Open Subtitles | أبقي الفتاة على قيد الحياة حتى ننتهي |
Viemos fazer um trabalho. Não saímos até terminarmos. | Open Subtitles | جئنا إلى هُنا للقيام بعمل، ولن نُغادر حتى ننتهي منه. |
Espera até terminarmos, querido. | Open Subtitles | إنتظرنا حتى ننتهي يا ولدي العزيز. |
Mantenha um incidente sob os panos até terminarmos o que estamos fazendo. | Open Subtitles | قم بالتستر على حادثة حتى ننتهي أنا و(جاك) ممّا نفعل |
Espera até terminarmos ou ser cancelado. | Open Subtitles | انتظر حتى ننتهي أو ألغي الأمر |
Não nos iremos embora. Não até terminarmos. | Open Subtitles | لن نغادر, حتى ننتهي |
Não me agradeça até terminarmos. | Open Subtitles | لا تشكرني حتى ننتهي |
Mantém a rapariga viva até acabarmos. | Open Subtitles | أبق الفتاة على قيد الحياة حتى ننتهي |
Não disconectem até acabarmos. | Open Subtitles | لا توقف حتى ننتهي |
Ninguém sai daqui até acabarmos a missão. | Open Subtitles | لن يخرج احد حتى ننتهي من مهمتنا . |
- Não falamos do caso até acabarmos. | Open Subtitles | لا لتفاوض في القضية حتى ننتهي |
A Lady Grantham diz que podemos ficar até acabarmos. | Open Subtitles | السيدة (جرانثام) سمحت ببقائنا حتى ننتهي. |
Pelo menos até acabarmos isto. | Open Subtitles | -على الأقل حتى ننتهي من هذا -ماذا؟ |