O homem sem pernas disse: "Eu consigo ver longe, Até ao fim do mundo, "mas não consigo salvar-me de um gato nem de qualquer outro animal." | TED | "ـ الرجل بلا أرجل قال، " أستطيع رؤية حتى نهاية العالم لكني لا أستطيع حماية نفسي حتى من قطة، أو أي شئ، حيوان. |
Ou talvez seja como o outro clássico, em que um tipo persegue uma baleia, Até ao fim do mundo, apenas para se afogar nos seus problemas. | Open Subtitles | أو ربما هي أشبه بالنوع الثاني من القصص التقليدية التي يقوم فيها البطل بمطاردة الحوت حتى نهاية العالم ولا يخرج بشيءٍ سوى المشاكل |
É apenas o que és Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بكِ أنتِ فقط حتى نهاية العالم |
E eu vou encontrá-lo! Perseguirei esse tratante Até ao fim do mundo! | Open Subtitles | و سأجده و سأُطارد ذلك الوغد .حتى نهاية العالم |
Apenas segue Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | فقط استمر فى السير حتى نهاية العالم |
Eu teria ido contigo Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | سأظل معك حتى نهاية العالم. |
Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | حتى نهاية العالم |
Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | حتى نهاية العالم |
Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | حتى نهاية العالم. |
Até ao fim do mundo. | Open Subtitles | حتى نهاية العالم " |
Até ao fim do mundo, certo? | Open Subtitles | حتى نهاية العالم"، صحيح؟ |