Empresta-me $5, até amanhã, está bem? | Open Subtitles | أغـرضني خمس دولارات فـقط , حتى يوم الغد , حسنـاً. |
Mas falei com o Hendricks... e ele não vai selar esse lugar até amanhã! | Open Subtitles | لكن تكلمت مع هندريكس. و لن يغلق المكان حتى يوم الغد |
Mas o meu carro foi apreendido quando estava na cadeia e não vai ser libertado até amanhã. | Open Subtitles | لكن للأسف، تمّ اِحتجاز سيّارتي عندما سُجنت، ولن يُفرج عنها حتى يوم الغد. |
Boas notícia! O supervisor deu-nos folga até amanhã. | Open Subtitles | أخبار رائعة يا رجل، سرّحنا المشرف حتى يوم الغد. |
Supostamente, os aviões estão a levantar em Pittsburgh, e talvez nos consigam lá levar até amanhã à noite. | Open Subtitles | من المفترض أن الطائرات تحلق "خارج مسار " بيتسبيرغ لكنهم لا يمكنهم الحصولُ علينا .حتى يوم الغد |
Sim, mas ele não estará lá até amanhã. | Open Subtitles | مع أنه لن يتواجد هناك حتى يوم الغد. |
Não temos nada até amanhã. | Open Subtitles | ليس لدينا أي حجز حتى يوم الغد |
- Não, só até amanhã. | Open Subtitles | لا انا هنا فقط حتى يوم الغد |
Tens até amanhã para decidires. | Open Subtitles | لديك حتى يوم الغد لتأخذ قرارك |
até amanhã. | Open Subtitles | حتى يوم الغد |