Eu até cheiro fumo dos cigarros Mesmo quando não está perto. | Open Subtitles | أنا أشتمّ رائحة السجائر حتّى و إن كانت غير موجودة |
Mesmo em míuda eu desejava ter uma relação como a deles. | Open Subtitles | حتّى و أنا رضيعة تطلّعت للحصول على علاقة مثل علاقتهم تماماً |
Mesmo que ele se vista como um contador, saca só isso... meias malucas! | Open Subtitles | حتّى و لو يرتدي كمحاسب تحققي من هذا جوارب مجنونة |
Mesmo que as provas fossem credíveis, quem iria convencer a avançar com uma simples acusação de suborno de uma testemunha? | Open Subtitles | حتّى و إن كانت هذه الأدلّة موثوقة ، من ستجعله يقيم دعوى تلاعب لشاهدة تافهة؟ |
Ele precisa de mim, Mesmo que não o saiba. | Open Subtitles | إنّه يحتاجني، حسنًا، حتّى و إذا لم يُدرك ذلك. |
Mesmo que o Mikhail tenha escondido o "Ovo" num dos locais de construção da McGregor, | Open Subtitles | حتّى و إنت كُنت على صَواب و قام ميخائيل بتخبئة البيضة في واحدة من مواقع شركة مكجريجور , من المحتمل انهم لديهم المئات |
Mesmo que não tenhas a certeza se devas. | Open Subtitles | حتّى و لو لم تكن متأكّدا من ذلك |
E, Mesmo que entrasse em Direito, nunca passaria no exame da Ordem... | Open Subtitles | حتّى و إن تمكّنت من الدّخول إلى كلية حقوق ، سيكون ...من المستحيل نجاحي أمام لجنة المحامين لذا |
Mesmo ao estar melhor, não há garantias de que os meus sintomas... | Open Subtitles | أعلم، حتّى و أنا أتحسّن الآن ليسهنالكضمانةأنّ أعراضي... |
E Mesmo que não esteja, chama-me superprotector, mas não quero ver a Sutton sofrer. | Open Subtitles | ،حسناً، حتّى و لو لم تكن ،سمّينِ حريص بإفراط .لا أريد أن أرى (ساتن) تتأذّى |
"Eilis, tu sabes que estou a teu lado Mesmo quando não estou. " | Open Subtitles | "أيليش)).." "تعلمين أنّني دوماً بجانبك حتّى و إن باعدت بيننا المسافات" |
No entanto, Mesmo eu tenho de admitir sentir que a marca do rabo de Richard Feynman a roçar o meu próprio rabo, faz os meus sumos criativos fluírem. | Open Subtitles | مع ذلك، حتّى و إن كان عليّ أن أعترف أن الشعور بمُؤخرّة (ريتشارد فاينمان) تلامس مؤخّرتي تجعل العصائر الإبداعيّة تتدفّق |
Olha, Mesmo que não seja ele, a Amy, provavelmente, vai namorar alguém, algum dia. | Open Subtitles | أصغي، حتّى و إن لم يكن المنشود ستقوم (آيمي) بمواعدة شخص ما في مرحلة مُعيّنة |
Sabes, Jules, Mesmo que não houvesse um elemento sexual, eu seria teu amigo. | Open Subtitles | (أتعلمين يا (جولز حتّى و لو لم تكن هناك غاية... جنسيّة |
Vamos falar sobre quando o Moldova fez um bolo a Roménia e a Roménia disse que estava bom, Mesmo estando mau. | Open Subtitles | دعونا نتحدّث عن الوقت الذي (قدّمت فيه (مالدوفا) لـ(رومانيا ،كعكة عيد ميلاد و (رومانيا) قالت أنّ طعمها جيّد حتّى و إن لم تكن كذلك |