"حجابك" - Traduction Arabe en Portugais

    • véu
        
    • diafragma
        
    "Não o deixes retirar os teus ornamentos ou levantar o teu véu." Open Subtitles لا تتركيه يزيل حليك أو يرفع حجابك
    "Eu desejava enterrar minha cabeça no teu véu e chorar, só chorar..." Open Subtitles " أَتمنّى بأنّ ييكون بأمكانى أَنْ أَدْفنَ رأسي فى حجابك وأبكى، فقط أبكى. . "
    Eu tenho tanta dor que teu véu, se molhará de lágrimas. Open Subtitles أملك من الالم ما سوف يُغرق حجابك فيه
    E tem uma barriga flácida, por isso temos de passar algum tempo a fortalecer-lhe o diafragma. Open Subtitles بطنك مترهل لذا علينا أن نقوّي حجابك الحاجز.
    Respira com o diafragma. Isto não é assim tão perigoso. Open Subtitles تنفس مع حجابك الحاجز لا يوجد شيء شديد الخطر حول هذا الموضوع.
    Respiramos com muita força, outro miúdo aperta-nos o diafragma e nós desmaiamos. Open Subtitles أنت تتنفس بقوة وطفل آخر يشد حجابك الحاجز. ويغمى عليك.
    acho que encontrei o seu véu no parque de estacionamento. Open Subtitles أعتقد وجدت حجابك في مكان وقوف السيارات.
    Ou o véu na cabeça paralisou-te essa parte do cérebro? Open Subtitles أم أن حجابك يخدر هذا الجزء من مخك؟ .
    "Deixa o vento travar o teu véu" Open Subtitles " دعِ الريح تماوج حجابك"
    O diafragma. Não está aqui, onde pode estar? Open Subtitles حجابك الحاجز. lt ليس هنا، لذا أين يمكن أن يكون؟
    É suposto estarem a cantar a partir do diafragma. Open Subtitles من المفُترض أن تغنين من حجابك الحاجز
    Pode-se apanhar gonorreia na mesma com o diafragma. Open Subtitles يمكن ان يصفعك احدهم مع حجابك الحاجز
    Tens o "diafragma" posto? Open Subtitles هل حجابك الحاجز في؟
    - Tens de te concentrar no diafragma. Open Subtitles -عليك ان تركّز على حجابك الحاجز
    Esqueceste-te do teu diafragma? Open Subtitles أنسيتي حجابك الحاجز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus