Somos duas pessoas normais, um pouco confusas, tentando entender o que se passa neste mundo louco. | Open Subtitles | إننا، شخصين عاديين، حائرين إلي حداً ما نحاول أن نتواصل مع ذلك العالم العفن |
Não sei o que aconteceu com o seu filho, Ed mas entendo que ele era um pouco intrometido. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما |
É um pouco complicado e pode levar algum tempo. | Open Subtitles | انه معقداً إلى حداً ما لذا سيطول حديثى |
Essa cabra é um pouco maluca. | Open Subtitles | ان هذه العاهرة مجنونة الى حداً ما |
o futuro para ti parece um pouco sombrio | Open Subtitles | المستقبل يبدو إلى حداً ما غامض |
Eu posso ser um pouco rude. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون فظاً إلى حداً ما |
Isso não é um pouco antinatural? | Open Subtitles | اليس هذا غير الطبيعي إلى حداً ما |
Acho que o decote é um pouco exagerado. | Open Subtitles | لأنني أظن منطقة الرقبة حداً ما مفتوحة. |
um pouco tímida, talvez. | Open Subtitles | ربما خجوله إلى حداً ما. |
Mas às vezes, um pouco nervosa. | Open Subtitles | عصبيه إلى حداً ما أحياناً. |
um pouco inocente, talvez. | Open Subtitles | و ربما ساذج إلى حداً ما. |
Parece um pouco confuso. | Open Subtitles | تبدو حداً ما مرتبك. |
Temos algum AZT e ajudou um pouco o Ian no início, mas... | Open Subtitles | لقد حظينّا ببعض عقار "أيه زي تي" و قد ساعد (إيان) إلى حداً ما في البداية. |