São estas as pessoas daquela empresa que lhe falei. | Open Subtitles | إنهم أولائك الناس من لشركة التى حدثتك عنها. |
Estava a olhar para a menina de quem lhe falei. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى الفتاة الصغيرة التى حدثتك عنها من قبل |
Esta coisinha fofa é a minha irmã Connie, de quem eu te falei. | Open Subtitles | و هذة الفتاة الرقيقة هى أختى كونى التى حدثتك عنها |
Esta coisinha fofa é a minha irmã Connie, de quem eu te falei. | Open Subtitles | و هذه الفتاه الرقيقة هي أختي كوني التي حدثتك عنها |
Richard, esta é a filha do Nick, aquela de quem eu tanto te falei. | Open Subtitles | ريتشارد.. هذه ابنة نيكي التي طالما حدثتك عنها |
Com certeza. Trouxe os códigos de que lhe falei. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد جلبت الشفرات التي حدثتك عنها |
É o combate de caricaturas de que te falei. | Open Subtitles | هذه مباراة الرسوم المتحركة التي حدثتك عنها. |
Houve um avanço interessante naquele caso que te falei. | Open Subtitles | لقد حدث تطوّر هّام في تلك القضيّة التي حدثتك عنها. |
Ah, tenho um encontro hoje à noite com aquela miúda de que te falei, a Mary. | Open Subtitles | لدى موعد مع "مارى" التى حدثتك عنها. - الجرَاحة؟ |
É aquela rapariga de quem te falei. | Open Subtitles | هذه البنت التي حدثتك عنها ماذا تعتقد؟ |
Lembras-te daquela rapariga na escola de que te falei...? | Open Subtitles | اتتذكر تلك البنت التي حدثتك عنها ...التي في المدرسة |
Lembras-te daquela lavandaria de que te falei? | Open Subtitles | أتتذكر المغسلة التي حدثتك عنها ؟ |
Lembras-te daquela mulher que te falei? | Open Subtitles | أتذكر تلك المرأة التي حدثتك عنها ؟ |
- Lembras-te daquela mulher que te falei? | Open Subtitles | أتذكر المرأة التي حدثتك عنها ؟ |
- A rapariga que te falei. | Open Subtitles | انها تلك الفتاة التي حدثتك عنها |
Capitão, eis a carga da qual lhe falei. | Open Subtitles | .هذه هي الشحنة التي حدثتك عنها |
E a rapariga sobre a qual lhe falei. - Como estão? | Open Subtitles | و الفتاة التي حدثتك عنها |