Sim, eu adoraria me unir ao grupo que me falou. | Open Subtitles | أجل, أجل, أود الإنضمام إلى المجموعة التي حدثتني عنها |
A sério. Lembro-me quando a minha mãe me falou da morte pela primeira vez. | Open Subtitles | أذكر تماماً، عندما حدثتني أمي للمرة الأولى عن الموت |
Aquele paneleiro de que me falou... saiu daqui ontem à noite com uma carantonha ensanguentada. | Open Subtitles | هذا اللعين الذي حدثتني عنه أتى من هنا ليلة أمس بوجهه القبيح |
Uma querida amiga, mentora, defensora da água, Nokomis, a avó Josephine Mandamin-ba, falou-me de uma profecia do seu povo, os Anishinaabe da Sociedade Midewiwin. | TED | حدثتني الصديقة العزيزة الناصحة وحاملة الماء الجدة جوزيفين ماندامينبا، عن نبوءة يؤمن بها شعبها، الأنيشينابي وهم فرع من قبيلة الميدويوين. |
Miss Dunn, falou-me da sua herança, mas eu e o Capitão não sabemos de que se trata. | Open Subtitles | "آنسة "دون لقد حدثتني عن ميراثكِ "لكني أنا و الكابتن "هستنغز لا نعرف عن هذا الأمر |
Deus falou-me de uma criatura como tu. | Open Subtitles | لقد حدثتني الآلهة بوجود كائن مثلك. |
Esquece isso, porque ela limitou-se a falar-me de ti. | Open Subtitles | انسَ ذلك لأنها حدثتني عنك فحسب |
A tal Sonia de que me falou... | Open Subtitles | تلك المرأة المدعوة سونيا التي حدثتني عنها ـ ـ ـ |
Desculpe, perdi seu show desta manhã. Bem, este é o amigo de que me falou! | Open Subtitles | حسناً، أهذا هو صديقك الذي حدثتني عنه؟ |
É este o homem de que falou? | Open Subtitles | سيدة دي بلايك هل هو من حدثتني عنه؟ |
Ela falou muito sobre ti. | Open Subtitles | لقد حدثتني عنك كثيراً |
As criaturas sobre as quais falou. | Open Subtitles | المخلوقات التي حدثتني عنها |
Dr. Ross, esta é a paciente que já me falou. Sei que só procura crianças pequenas, mas pode, por favor... | Open Subtitles | د(روس)، هذه المريضة التي حدثتني عنها بالفعل. |
- Mas a minha tia Nino falou-me do meu pai. | Open Subtitles | ولكن عمتي نينو حدثتني عن والدي |
- A Carla falou-me nisso ontem à noite. | Open Subtitles | كارلا حدثتني عنها الليلة الماضية. |
Ela falou-me de ti antes de seres admitido. | Open Subtitles | لقد حدثتني عنك قبل أن تأتي أنت إلى هنا |
A Sura falou-me muitas vezes dos deuses. | Open Subtitles | (سورا) حدثتني في كثير من الأحيان حول الآلهة |
Sidney... A Evelyn falou-me muito de si. | Open Subtitles | إيفيلين، حدثتني عنك يا سيدني |
Podia falar-me acerca do sigilo médico? | Open Subtitles | هلا حدثتني عن خصوصية المريض؟ |
Vais falar-me deles? | Open Subtitles | هلا حدثتني عنهم؟ |