Se houver problemas e tivermos que nos separar, tentem voltar aqui. | Open Subtitles | إذا حدثت مشكلة فسنعود نفترق، ثم نعود لهنا |
E se houver problemas com a alfândega, não há provas. | Open Subtitles | -و لو حدثت مشكلة بالجمرك , فلا يوجد ادلة |
Telefona-me se houver algum problema, está bem? | Open Subtitles | فقط إتصل بي لو حدثت مشكلة, فهمت? |
Se houver algum problema, sabemos onde encontrar-te. | Open Subtitles | إن حدثت مشكلة نعرف أين نجدك |
Se tiver um problema de eletricidade em casa, liga para a Reliance, certo? | Open Subtitles | ريلاينز - ريلاينز - اذا حدثت مشكلة الكهرباء في منزلك سوف تتصل بمكتب ريلاينز ، اليس كذلك ؟ |
E se tiver um problema e quiser ir ter contigo? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت مشكلة و إحتجت الوصول إليك. |
Sim, Sr. Corso, Houve um problema com a foto. | Open Subtitles | مرحباً، " سيّد. كورسو " لقد حدثت مشكلة بخصوص الصورة |
Estás em melhor posição do que eu para fugir, então, se houver problemas, vou ficar no meu quarto e encontramo-nos em casa dentro de algumas horas. | Open Subtitles | ستكونين في موقع أفضل من موقعي للخروج لذا إن حدثت مشكلة سأبقى بغرفتي وأقابلك في المنزل خلال ساعات قليلة |
Vão usar estes dispositivos portáteis e se houver problemas, o Turner compreende todo o sistema. | Open Subtitles | ستحملون تلك الأجهزة المحموله "لو حدثت مشكلة "تيرنر يفهم النظام بالكامل |
Perca o envelope se houver problemas. | Open Subtitles | تخلصي من الظرف إذا حدثت مشكلة |
Se houver problemas, mata-a primeiro. | Open Subtitles | اذا حدثت مشكلة, اقتلها أولاً |
Se houver problemas, eu faço-o. | Open Subtitles | إذا حدثت مشكلة سأفعل |
Liga-me se houver algum problema. | Open Subtitles | إتصل بي إن حدثت مشكلة. |
Ouvi que Houve um problema na escola. | Open Subtitles | سمعت أنه حدثت مشكلة صغيرة في المدرسة |
Bem, Houve um problema com os direitos, e... | Open Subtitles | لقد حدثت مشكلة حول حقوق الملكية ثم... ـ |