Fala-me da sensação que deves ter experimentado quando foste a essas áreas virgens e viste as coisas a recuperar. | TED | حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل. |
Fala-me sobre o casaco,Hank. Comprei-o com Melanie , Deixei-a usá-lo por um tempo, quando terminamos,pedi-o de volta. | Open Subtitles | حدثني عن المعطف يا هانك هــه لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه |
CA: Fale-me do medo e como é que geriu isso, porque você está sempre a pôr em risco a sua vida. | TED | كريس: حدثني فقط عن الخوف وكيف تعاملت معه، لأنك كنت بانتظام تضع حياتك في خطر. |
Então já há um plano delineado, Fale-me sobre ele. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أعتقد أنك هناك خطة ، حدثني عن الأمر |
Mas eu vou-te dar. Agora, Fala comigo, acorda da Segunda-Feira à noite. | Open Subtitles | و الآن حدثني عن ليلة الاثنين لأن الجميع أقصد الجميع |
Conta-me um dia na vida de Ernie Belcher e Michael Waltrip. | Open Subtitles | حدثني عن يوم تقليدي في صداقة إيرني بيلتشر و مايكل والتريب |
O Professor Van Allen falou-me sobre as observações de Vénus, que havia uma intensa radiação de micro-ondas. | TED | البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد. |
Zoltan, Conte-me mais sobre o embaixador grego. | Open Subtitles | " حدثني " زولتان عن السفير اليوناني أكثر |
Agora, Fala-me de ti. Quero saber tudo. | Open Subtitles | والآن حدثني عن نفسك أريد أن أسمع كل شيء |
Fala-me da Doris, com todos os pormenores. | Open Subtitles | حدثني عن دوريس مع العديد من التفاصيل |
Fala-me da outra escotilha que encontraste. | Open Subtitles | حدثني عن المخبأ الآخر الذي وجده |
Fala-me sobre o Jake Rodgers. Ele é realmente um funcionário da limpeza? | Open Subtitles | حدثني عن جاك رودجرز هل هو بواب حقيقي ؟ |
"Fale-me dos homens e mulheres que pintaram isto". | TED | قلت، "حدثني عن الرجال والنساء ممن رسموا تلك الصور." |
Provavelmente algo como "Fale-me da altura em que...", certo? | TED | ربما مجموعةٌ من، "حدثني عن تلك المرة التي،" أليس كذلك!؟ |
Mas Fale-me do seu cavalo, aquele com o qual ganhou os Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | حدثني... عن حصانك الذي ربحت معه في الأوليمبياد |
Fala comigo... ou terás que falar com o meu chefe. E acredita quando digo: | Open Subtitles | حدثني وإلا ستضطر للتحدث مع قائدي، وصدقني عندما أقول لك |
Não fales com ele, Fala comigo! | Open Subtitles | لاتتحدث معه، حدثني انا لقد سرقو طفلتي |
Acalma-te, está bem? Fala comigo. Diz-me apenas onde é que estás e nós trataremos disso. | Open Subtitles | اهدأ حدثني اين أنت و سنصلح الأمر |
Conta-me sobre a última vez que viste a Alex. | Open Subtitles | حدثني بشأن المرة الأخيرة التي شاهدت بها (أليكس) |
O Presidente Tong falou-me sobre a sua ideia ambiciosa de construir ou pôr a flutuar as pequenas ilhas onde o seu povo vive. | TED | وقد حدثني الرئيس تونغ عن فكرته الطموحة وهي بناء جزرهم الصغيرة التي يعيش فيها شعبه أو تركها تطفو. |
Vá, Conte-me mais. | Open Subtitles | إستمر، حدثني بالمزيد |
Fale sobre as serpente no avião, você tem menos de sete minutos. | Open Subtitles | حدثني عن الثعابين على الطائره لديك سبع دقائق |
Então, ele veio ter comigo e falou sobre essa história. | Open Subtitles | لذا فقد أتى عندي و حدثني بخصوص هاته القصة |
(Aplausos) Quando o meu parceiro, Steve, e eu começámos a namorar, ele contou-me uma história sobre pinguins. | TED | (تصفيق) عندما بدأنا أنا وزميلي ، ستيف ، بالمواعدة لأول مرة ، حدثني عن تلك القصة عن طيور البطريق. |