Fazemos pipocas, arranjamos as unhas... e podes contar-me absolutamente tudo o que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | سنعدبعضالفوشار،نطليأظافرنا.. وتخبرينني بكلّ شئ حدث الليلة بالتفصيل |
O que aconteceu esta noite pode ser considerado bom? Se não tivesses feito aquele discurso, nunca saberias como a Beth Cooper é uma doida varrida. | Open Subtitles | وماذا عن الذى حدث الليلة والذى من الصعب أن يطلق عليه أمر جيدا؟ |
O que aconteceu esta noite aconteceria de um jeito ou de outro. | Open Subtitles | ما حدث الليلة كان سيظهر نفسه في نهاية المطاف |
Chuck, eu sou um civil, o que quer dizer que, técnica e legalmente, o que aconteceu hoje foi homicídio. | Open Subtitles | تشاك، أنا مدني مما يعني تقنيا أني تحت القانون الذي حدث الليلة هو جريمة قتل |
E não te arrastei até aqui para repetir a noite passada. | Open Subtitles | انا لم احضرك للخارج هنا لاتحدث عما حدث الليلة الماضية |
Quando a polícia perguntar o que se passou esta noite, não percam a cabeça. | Open Subtitles | يا شباب، هل تريدون أن تجتازوا الشرطة عندما يجرون تحقيق عما حدث الليلة عليكم بالهدوء |
Vou explicar-te tudo sobre o que aconteceu esta noite e sobre os meus pesadelos. | Open Subtitles | سأوضح لكِ كل شيء.. بشان ما حدث الليلة وبشان كوابيسي.. |
E depois do que aconteceu esta noite, nunca poderia gostar de ti. | Open Subtitles | وبعد ما حدث الليلة ، انا لا يمكن ان احبك. |
Mas isto... o que aconteceu esta noite só nós é que sabemos. | Open Subtitles | لكن هذا وما حدث الليلة لن يعرفه أحد غيرنا |
Por isso, acho que o que aconteceu, esta noite, é, em parte, culpa minha. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً |
Sei que provavelmente estás abalada com o que aconteceu esta noite, e com os dois mortos no outro dia na apreensão de drogas, também, se eu fosse tu, | Open Subtitles | أعرف أنكِ مصدمة بشأن ما حدث الليلة وبشأن تلك الجثّتين بتلك الليلة حينما قمتِ بإيصال المخدرات، لو كنتُ بمكانكِ، |
Mas nada de mau aconteceu esta noite. | Open Subtitles | لكن، ترى، لا شيء سيئ حدث الليلة |
Não quer falar sobre o que aconteceu esta noite? | Open Subtitles | ألا تريد التحدث عمّ حدث الليلة ؟ |
Tudo o que aconteceu, esta noite, foi para te salvar. | Open Subtitles | كلّ شيء حدث الليلة كان بغاية إنّقاذكِ. |
O que aconteceu esta noite é uma coisa boa. Foi muito, muito bom. | Open Subtitles | ما حدث الليلة أمر حسن كان حسنًا جدًّا |
Não queria acreditar que pudesse ser verdade, mas depois do que aconteceu esta noite, não posso guardar mais isto para mim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريد أن أصدق ...أن هذا حقيقي و لكن بعد ما حدث الليلة لا يمكنني أن أحتفظ بهذا لنفسي بعد الأن |
Olha não estou a dizer que o que aconteceu hoje foi correto, mas talvez tenha acontecido por teres alguma raiva. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أقول أنّ ما حدث الليلة كان صوابًا لكن ربما السبب في حدوثه هو لأنّ بداخلك بعض الغضب |
Ninguém podia ter previsto o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لم يكن أحد ليستطيع التنبؤ بما حدث الليلة |
Anime-se! Não ligue ao que aconteceu hoje. | Open Subtitles | إبتهج، لا تعطي إنتباه لما حدث الليلة |
Depois da esperteza que fizeste na noite passada devias estar deitado na adega, ao lado do Sid. | Open Subtitles | بعد ما حدث الليلة الماضية كان يجب ان تقتل |
Quero que saibam que, apesar do que se passou esta noite não desistimos. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه على الرغم من الذى حدث الليلة لن نتوقف |
O evento desta noite apresenta dois grandes atletas. | Open Subtitles | فى حدث الليلة الخاص يعرض رياضيين عظيمين |