"حدث بينكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu entre vocês
        
    • aconteceu entre os dois
        
    • vos aconteceu
        
    • se passou entre vocês
        
    • tenha acontecido
        
    • aconteceu entre si
        
    • que aconteceu entre
        
    • tivesse Acontecido entre nós
        
    Na próxima noite de karaoke, dizes-me o que aconteceu entre vocês. Open Subtitles حسناً، ليلة الكاريوكي المقبلة, يجب أن تُخبريني بما حدث بينكما.
    Eu não sei o que aconteceu entre vocês Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما أنتما الاثنان
    Não importa o que aconteceu entre os dois, ela ainda não esqueceu o primeiro amor. Open Subtitles مهما كان ما حدث بينكما لكنها لازالت لم تنسى حبها الأول
    E que é que aconteceu entre os dois? Open Subtitles ماذا حدث بينكما ؟
    Que vos aconteceu? Open Subtitles مالذي حدث بينكما ؟
    Ela veio ao meu apartamento, chateada com o que se passou entre vocês. Open Subtitles لقد جائت لشقتي وهي مستاءة لما حدث بينكما
    Sei que alguma coisa aconteceu entre vocês antes de ela partir. Open Subtitles أنا أعلم أن أمراً حدث بينكما قبل أن تسافر
    Estavas focado num amigo. Estavas a tentar consertar o que aconteceu entre vocês. Open Subtitles كنتُ مركزاً على صديق، كنت تحاول إصلاح ما حدث بينكما.
    Conte-me sobre a Whitney. O que aconteceu entre vocês os dois? Open Subtitles أخبرني عن " ويتني " ماذا ماذا حدث بينكما ؟
    O que é que aconteceu entre vocês as duas que a levaria a fazer tal coisa? Open Subtitles ماذا حدث بينكما لتُنزل بك هذا العقاب القاسي؟
    Você acha que é uma boa idéia depois do que aconteceu entre vocês os dois na academia? Open Subtitles أتعتقد حقًا أن هذه فكرة جيدة بعدما حدث بينكما أنتما الإثنان في الأكاديمية؟
    A Miranda compreende que estás arrependido de tudo o que aconteceu entre vocês os dois. Open Subtitles تتفهم ميراندا انك اسف على كل شئ حدث بينكما انتما الاثنان.
    O que aconteceu entre os dois? Open Subtitles ماذا حدث بينكما ؟
    O que vos aconteceu? Open Subtitles ماذا حدث بينكما
    - Não sei o que se passou entre vocês. Open Subtitles أسمعي، لا أعرف ماذا حدث بينكما
    O que se passou entre vocês? Open Subtitles -ماذا حدث بينكما ؟
    O que quer que tenha acontecido entre vocês, não significou nada. Open Subtitles أيًا كان ما حدث بينكما بحق الجحيم لا يعنني بشيء
    O que aconteceu entre si e o seu avô, exactamente? Open Subtitles بالضبط، مالذي حدث بينكما أنت وجدك؟
    Vamos fazer como se nada tivesse Acontecido entre nós. Open Subtitles يمكننا التظاهر بان لا شئ حدث بينكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus