"حدث خلال" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu durante
        
    • aconteceu nos
        
    • aconteceu no
        
    • aconteceu nesses
        
    • nos últimos
        
    • aconteceu nas
        
    • se passou durante
        
    Conta o que aconteceu durante esse ritual, a sessão espírita. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث خلال تلك الطقوس جلسة تحضير الأرواح
    aconteceu durante a aula. Open Subtitles لقد حدث خلال الحصة ، بدئت في النوبة في مقعدي والجميع كانوا يقولون كيف أنهم
    Ora bem, o que aconteceu nos últimos 25 anos? TED حسناًن ماذا حدث خلال ال 25 سنة الماضية؟
    Na próxima imagem vou mostrar um rápido avanço do que aconteceu nos últimos 25 anos. TED الشريحة القادمة التي أعرضها ستكون مراجعة سريعة لما حدث خلال الخمسة وعشرين عاماً الماضية.
    -De acordo com o diário... algo interessante aconteceu no mesmo período. Open Subtitles هنالك شيء اكثر اغضاباً,حدث خلال هذه الفتره
    Ainda não sei o que aconteceu nesses 18 meses. Open Subtitles مازلت لا أعلم ماذا حدث خلال 18 شهر
    Nada de ressentimentos pelo que aconteceu nas primárias... Open Subtitles في حال وجود أيّ ضغائن بسبب ما حدث خلال الإنتخبات الأولية
    O que se passou durante essas 8 horas? Open Subtitles ماذا حدث خلال تلك الساعات الثمانية؟
    Não preciso de recordar as pessoas o que aconteceu durante o furacão Katrina. Open Subtitles لا أعتقد أنني بحاجة إلى تذكير الناس ما حدث خلال إعصار كاترينا.
    Sabemos o que aconteceu durante o século XX. TED نحن نعلم الآن ما حدث خلال القرن 20.
    O que vou fazer no meu tempo é tentar partilhar convosco o que aconteceu durante 30 anos, e também fazer uma previsão, e falar-vos um pouco do que vou fazer a seguir. TED لذا ما سأفعله الآن هو محاولة مشاركة ما حدث خلال 30 سنة الماضية، بالإضافة لتقديم بعض التوقعات و بعد ذلك أخبركم قليلاً عما سأفعله بعد ذلك.
    Preciso que me diga o que aconteceu durante a comunhão. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني بما حدث خلال المناولة
    Olha, eu não sei o que aconteceu durante os apagões... e foi por isso que provavelmente lhe chamaram de apagões, Ed! Open Subtitles أسمع ،لا أعلم ماذا حدث خلال فترة الأغماء... أي أنً هذا هو سبب تسميتهم له بالأغماء ، إيد
    Fiquei a saber de tudo que o que aconteceu nos últimos dias. Open Subtitles لقد سمعت بكل ما حدث خلال الأيام القلائل الماضية
    Queres saber a pior coisa que aconteceu nos quatro anos em que trabalho aqui? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما هو أسوأ شيء حدث خلال سنواتي الـ4 في العمل هنا؟
    O que aconteceu no último ano que não me queres contar? Open Subtitles ما الذي حدث خلال العام الماضي وتخفيه عنّي؟
    Mas vejam o que aconteceu no decurso desse século. TED لكن انظر ماذا حدث خلال ذلك القرن
    O que aconteceu nesses três minutos? Open Subtitles -ماذا حدث خلال الثلاث دقائق هذه؟ -كنا نحاول ...
    E o que aconteceu nesses três dias? Open Subtitles وماذا حدث خلال الثلاث أيام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus