A segunda coisa que aconteceu foi eu conhecer Louis Booker. | Open Subtitles | الشيء الثاني الذي حدث كان بأنّني قابلت لويس بوكير. |
Ouve, eu sei que o que aconteceu foi estranho, ilegal e assim, mas significou muito para mim. | Open Subtitles | انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا |
O que aconteceu foi gesso com humidade e um candeeiro muito pesado. | Open Subtitles | ما حدث كان أنّ الجبس متعفن والثريا ثقيلة حقاً |
O que aconteceu foi que interferia com o meu jogo Dungeon Master. | Open Subtitles | الذي حدث كان هو كان يتدخّل بلعبة زنزانتي الرئيسية. |
Não, o que se passou foi que caímos de uma coisa que apareceu no gelo. | Open Subtitles | لا، الذي حدث كان ذلك سقطنا من الشيء الذي إرتفع خارج الثلج. |
Quando ele disse que o que aconteceu naquela noite foi um acidente, não acreditamos nele. | Open Subtitles | وعندما أخبرنا بأن ما حدث كان مجرد حادثة نحن لم نصدقه |
Mas se tudo isto é real, e tudo o que aconteceu foi um sonho, | Open Subtitles | لو ان كل هذا هو الحقيقة وكل ما حدث كان حلم |
- Então o que aconteceu foi mais uma fantasia masculina e o que ela queria era uma fantasia mais feminina. | Open Subtitles | اذا ما حدث كان شيئا جنسيا للرجال و كل ما تريده كان شيئا أكثر انثويا؟ |
O que aconteceu foi uma tragédia para a família do piloto e um embaraço para a nossa base. | Open Subtitles | ما حدث كان مأساه لعائلة الطيّار، و مأساه مُحرجة لقاعدتنا العسكرية. |
O que aconteceu foi um erro. O Nardo sente-se muito mal e ele ama-te. | Open Subtitles | ما حدث كان خطأً وناردو يشعر حقاً بالسوء وهو يحبك |
Bem, o que aconteceu foi que era todo o tipo de coisa com ritmo. | Open Subtitles | في الواقِع، سابِقاً، ما حدث كان مبنيَّـاً على إيقاع من نوعٍ ما. |
Mas viemos devido aos espíritos. O que aconteceu foi loucura, mas o Bryan tem razão. | Open Subtitles | ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر |
Sempre que falamos, dizes-me que uma coisa obscura que aconteceu foi por um bem maior ou que não aconteceu, ou por isto, aquilo e aqueloutro, mas foi cometido um crime e vou condená-la por ele. | Open Subtitles | في كلّ مرة أواجهك فيها تخبرني بأنّ ما حدث كان من أجل المصلحة العامة أو أنّ ذلك لم يحدث .. |
E, então, tento racionalizar que tudo o que aconteceu foi apenas álcool. | Open Subtitles | ثم أحاول إضافة المنطق إلى الأمر بالقول إن ما حدث كان سببه الكحول فقط |
O que aconteceu foi -- quando chegarmos ao capítulo dois da era da ameaça nuclear, que começou em 1945. | TED | والذي حدث كان -- عندما نصل للفصل الثاني لحقبة التهديد النووي، التي بدأت عام 1945. |
Viste o que aconteceu! Foi em legítima defesa! | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث كان دفاعاً عن النفس |
-O que aconteceu... -O que aconteceu foi um homicídio. | Open Subtitles | ... ـ الذى حدث كان ـ الذى حدث كان جريمة قتل |
O que aconteceu foi culpa minha. Não li os sinais. | Open Subtitles | ما حدث كان غلطتي، لم أقرأ اللافتات |
Mas sabes, Tu sabes, mas... o que aconteceu foi o seguinte... | Open Subtitles | لكن،أنا أعرف،لكن لكن الذي حدث كان ذلك |
O que se passou foi trágico, mas não vou ter pena de ti. | Open Subtitles | ما حدث كان مأساويًا، لكن لن تجدي مني عطفًا |
- O acidente, o meu pai ir para a prisão tudo o que aconteceu naquela noite foi tudo por minha culpa. | Open Subtitles | الحادث, وارسال أبي الى السجن-- كل شي حدث كان خطئي. |
O que sucedeu foi um acidente. O facto de lá estares foi por acidente. | Open Subtitles | ما حدث كان حادثا وجودك هناك كان حادثا |