"حدث لي في" - Traduction Arabe en Portugais

    • me aconteceu no
        
    • que me aconteceu
        
    • já me aconteceu
        
    • me aconteceu na
        
    • me tinha acontecido
        
    • aconteceu comigo no
        
    Eu já lhe contei o que me aconteceu no Vietname. Open Subtitles أخبرتك مرّة الذي - الذي حدث لي في فيتنام.
    Samantha Sheer. Ela, uh - Ela viu o que me aconteceu no noticiário. Open Subtitles سامنثا شيير ،لقد رات ما حدث لي في الاخبار
    Ganhar aquele bilhete foi o melhor que me aconteceu. Open Subtitles الفوز ببطاقة السفر هو أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Gostava de vos falar da coisa mais constrangedora que já me aconteceu nos anos de trabalho enquanto médico de cuidados paliativos. TED أرغبُ في الحديث إليكم عن أكثر أمر محرج حدث لي في سنوات عملي كطبيب رعاية تلطيفية
    Quero saber exactamente o que me aconteceu na noite do furacão. Open Subtitles أريد أن أعلم بالضبط . مالذي حدث لي في ليله الإعصار
    Percebi então o que me tinha acontecido em Swarthmore: uma transformação, a capacidade de abordar problemas complexos, e conceber soluções para esses problemas. TED و لقد ادركت حينها ما حدث لي في سورثمور هذا التحول القدرة على مواجهة المشكلة والمشاكل العويصة وتصميم الحلول لهذه المشاكل
    Foi a mesma coisa que aconteceu comigo no assalto. Open Subtitles نفس الشئ حدث لي في ليلة السرقة.
    Acha, acho que gostaria de saber como colocar o que me aconteceu no seu devido lugar e não pensar nisso a toda a hora, todos os dias. Open Subtitles حسناً, أفترض, أود أنْ أعرف كيفية وضع ما حدث لي في مكانه الصحيح، حتّى لا أفكّر فيه في كل وقت, كل يوم.
    Millie, não vais adivinhar o que me aconteceu hoje no trabalho. Open Subtitles ميليسنت .. لا يمكنك ان تخمني ماذا حدث لي في المحطه اليوم؟
    Essa droga é a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Por isso tinha de acabar tudo contigo, mesmo sabendo que tu és a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles لهذا أضطررت للأنفصال عنك, حتى وأنا متأكدة تماما أنك أفضل شيئ حدث لي في حياتي.
    "A coisa mais bonita que já me aconteceu na vida TED رجل: أجمل شئ حدث لي في حياتي؟
    Nunca me tinha acontecido nada tão entusiasmante! Open Subtitles هذا اكثر الاشياء تشويقا قد حدث لي في حياتي
    Como sabias que algo me tinha acontecido ontem? Open Subtitles كيف عرفتي ان شيءً ما حدث لي في الليلة الماضية؟
    Talvez o que aconteceu comigo no passado com o teu pai biológico impedia que vivesse a minha vida no presente. Open Subtitles ربّما ما حدث لي في الماضي معوالدكالحقيقيّ... قد منعني مِنْ عيش حياتي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus