Lamento o que aconteceu antes, mas basta fazer um som, que a próxima atravessa a sua garganta. | Open Subtitles | أنا آسف عما حدث من قبل لكنى لن أسمح بأن تعلو أصواتكم التاليه ستمر بحنجرتِك |
Nunca uma coisa destas aconteceu antes ou depois e... | Open Subtitles | لم يسبق للأمر كهذا أن حدث من قبل |
Eu não comentei, mas isso já aconteceu antes. | Open Subtitles | آسفه لأنى فتحت هذا الموضوع ولكن هذا الأمر حدث من قبل |
Foi-me dito que isso já tinha acontecido antes, sim. | Open Subtitles | يقال لي بأن هذا حدث من قبل ، نعم |
Isso já aconteceu. Há cerca de 12 000 anos, um número enorme de mamíferos extinguiu-se nas Américas. Pensa-se que isto terá acontecido por causa de uma doença virulenta. | TED | وهذا حدث من قبل. قبل 12,000 سنة ، كان هناك إنقراض جماعي ضخم للثدييات في قارتي أمريكا ، ويعتقد أن ذلك بسبب مرض خبيث جدا. |
Ele culpa-se da morte da mulher, e do que se passou antes sabemos muito pouco. | Open Subtitles | يلومنفسةعلىماحدثإلىالامرأة... .. نعرف القليل عما حدث من قبل |
Figurou que os marines iam desistir por causa, você sabe, do que aconteceu antes. | Open Subtitles | فكر في أن البحارة قد يتراجعوا أو تعلم, ما حدث من قبل |
Não, estou a dizer que devias ver bem o que aconteceu antes de me começares a culpar. | Open Subtitles | لا، وددت نصحك أن تتمعّن فيما حدث من قبل قبل أن تبدأ بمعاتبتي ؟ |
Não tenho de dizer-lhe nada sobre o que aconteceu antes. | Open Subtitles | لا حاجة لي أن أقول له شيئا مما حدث من قبل |
Tudo que aconteceu antes, nós queremos a mesma coisa nisto. | Open Subtitles | أيًا ما حدث من قبل نحن نريد نفس الشيء هذا |
Quando se inscreve sobre o momento já registado, sentimos que já aconteceu antes porque, em certo sentido, aconteceu. | TED | عندما يتم عرضها فوق اللحظة المسجلة مسبقاً تمنحنا الشعور كما لو كان الأمر قد حدث من قبل لأنه ، من منطلق آخر .. قد حدث من قبل. |
Sim, eu sei que já aconteceu antes, mas nunca com tanta eficácia e... | Open Subtitles | أظن ان هذا حدث من قبل لكن ليس بهذه الفعالية! |
Tudo o que aconteceu antes permite-te saber isso. | Open Subtitles | كل ما حدث من قبل يجعلك تعرف هذا |
Pense no que aconteceu antes, naquilo que passamos juntos! | Open Subtitles | فكر فيما حدث من قبل وما مررنا به سويا |
Verifiquem os fusíveis. Já aconteceu antes. | Open Subtitles | تفحص الصندوق المكسور لقد حدث من قبل |
Porque já aconteceu antes, e vai acontecer de novo. | Open Subtitles | لأن هذا حدث من قبل و سيحدث مرة أخرى |
Pensamos que o que aconteceu no dia 6 de Outubro, o dia do apagão, já tinha acontecido antes na vossa aldeia, numa escala menor, devido às torres. | Open Subtitles | نعتقد أن ما حدث في 6 أكتوبر يوم فقدان الوعي، قد حدث من قبل بصورة مصغرة -في قريتك، بسبب الأبراج |
Ele disse que já tinha acontecido antes. | Open Subtitles | لقد قال أنه حدث من قبل |
Aposto que isto já aconteceu. Temos de ter cuidado. | Open Subtitles | تخمينى هو ان هذا قد حدث من قبل |
Vamos esquecer tudo o que se passou antes. | Open Subtitles | أنسى ذلك الأمر الذي حدث من قبل. |
Não é que já tenha acontecido alguma coisa... | Open Subtitles | لَكنَّ هذا ليس مثل أي شيء حدث من قبل... |