| O meu instinto diz-me... os bons estão vivos e os maus morreram. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن الرجل الجيد على قيد الحياة والرجل السيئ ميت |
| O meu instinto diz-me que não, mas a minha barriga está vazia. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع |
| Algo me diz que ele passou da razão. | Open Subtitles | و حبسنا حدسي يخبرني أنه لم يعد يستمع لصوت العقل |
| E Algo me diz que não era apenas luzes fluorescentes. | Open Subtitles | حدسي يخبرني بأنها لم تكن فقط من أجل إضاءة مشعة |
| O meu instinto diz que sim. Não sei o porquê, mas sim. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن بأمكاننا ذلك لا أعلم السبب , لكنها تخبرني بذلك |
| A minha intuição diz que nunca sonhou em se casar na igreja. | Open Subtitles | ...حدسي يخبرني أنك لست من الفتيات اللواتي حلمن بزفاف كنيسة ضخم |
| Alguma coisa me diz que a nossa Família Robinson sabe mais do que dizem sobre a tripulação desaparecida. | Open Subtitles | أجل. حدسي يخبرني أن عائلتنا الصغيرة .تعرف عن الطاقم أكثر مما يخبرونا به |
| A minha intuição diz-me que podemos encontrar esse tipo, que ele está aqui. | Open Subtitles | حدسي يخبرني بأننا لا نزال نستطيع العثور على هذا الرجل و أنه هنا في الخارج , حسناً ؟ |
| Mas O meu instinto diz-me que, quando tivermos provas, apontaram para ela. | Open Subtitles | لكن حدسي يخبرني أنه حين نجد الدليل فسيشير إليها |
| O meu instinto diz-me que nos estamos a esquecer de alguma coisa. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن هناك شيء ينقصنا |
| Só que... O meu instinto diz-me que se a operares, ela pode morrer. | Open Subtitles | أنا فحسب... حدسي يخبرني إذا قمت بإجراء العملية, قد تموت |
| O meu instinto diz-me que provavelmente estes são os bombistas. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أنّهم هم المطلوبون. |
| O meu instinto diz-me que algo não bate certo. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أنه شيء غير صائب |
| O meu instinto diz-me para deixar de te ver. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن أبعده عنك. |
| Algo me diz que vai morrer muita gente. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن هناك الكثير من الناس على وشك أن تموت |
| Algo me diz que você já ia fazer isso. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن هذا ما تريد فعله على أي حال من الأحوال. |
| Algo me diz que está cheio de açúcar branco. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أنها ليست مليئة بسكر أبيض |
| O meu instinto diz que é quem procuramos. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن هذا هو رجلنا المنشود |
| O meu instinto diz para irmos pela direita. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن نذهب يميناً |
| O meu instinto diz... setembro. | Open Subtitles | حدسي يخبرني سيبتمبر |
| Alguma coisa me diz que o anormal do circo...pode ser apenas o começo. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن مسخ السيرك قد يكون مجرد بداية. |
| Esperemos que descubram onde é o ataque. Mas, tenho que te dizer, meu, a minha intuição diz-me que isto é militar. | Open Subtitles | راجين أن يتمكنوا من إيجاد مكان الهجوم لكن يجب أن أقر بأن حدسي يخبرني أنه سيكون موقعاً عسكرياً |