"حدسي يخبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • O meu instinto diz-me
        
    • Algo me diz
        
    • O meu instinto diz
        
    • intuição diz
        
    • Alguma coisa me diz
        
    • minha intuição diz-me
        
    O meu instinto diz-me... os bons estão vivos e os maus morreram. Open Subtitles حدسي يخبرني أن الرجل الجيد على قيد الحياة والرجل السيئ ميت
    O meu instinto diz-me que não, mas a minha barriga está vazia. Open Subtitles حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع
    Algo me diz que ele passou da razão. Open Subtitles و حبسنا حدسي يخبرني أنه لم يعد يستمع لصوت العقل
    E Algo me diz que não era apenas luzes fluorescentes. Open Subtitles حدسي يخبرني بأنها لم تكن فقط من أجل إضاءة مشعة
    O meu instinto diz que sim. Não sei o porquê, mas sim. Open Subtitles حدسي يخبرني أن بأمكاننا ذلك لا أعلم السبب , لكنها تخبرني بذلك
    A minha intuição diz que nunca sonhou em se casar na igreja. Open Subtitles ...حدسي يخبرني أنك لست من الفتيات اللواتي حلمن بزفاف كنيسة ضخم
    Alguma coisa me diz que a nossa Família Robinson sabe mais do que dizem sobre a tripulação desaparecida. Open Subtitles أجل. حدسي يخبرني أن عائلتنا الصغيرة .تعرف عن الطاقم أكثر مما يخبرونا به
    A minha intuição diz-me que podemos encontrar esse tipo, que ele está aqui. Open Subtitles حدسي يخبرني بأننا لا نزال نستطيع العثور على هذا الرجل و أنه هنا في الخارج , حسناً ؟
    Mas O meu instinto diz-me que, quando tivermos provas, apontaram para ela. Open Subtitles لكن حدسي يخبرني أنه حين نجد الدليل فسيشير إليها
    O meu instinto diz-me que nos estamos a esquecer de alguma coisa. Open Subtitles حدسي يخبرني أن هناك شيء ينقصنا
    Só que... O meu instinto diz-me que se a operares, ela pode morrer. Open Subtitles أنا فحسب... حدسي يخبرني إذا قمت بإجراء العملية, قد تموت
    O meu instinto diz-me que provavelmente estes são os bombistas. Open Subtitles حدسي يخبرني أنّهم هم المطلوبون.
    O meu instinto diz-me que algo não bate certo. Open Subtitles حدسي يخبرني أنه شيء غير صائب
    O meu instinto diz-me para deixar de te ver. Open Subtitles حدسي يخبرني أن أبعده عنك.
    Algo me diz que vai morrer muita gente. Open Subtitles حدسي يخبرني أن هناك الكثير من الناس على وشك أن تموت
    Algo me diz que você já ia fazer isso. Open Subtitles حدسي يخبرني أن هذا ما تريد فعله على أي حال من الأحوال.
    Algo me diz que está cheio de açúcar branco. Open Subtitles حدسي يخبرني أنها ليست مليئة بسكر أبيض
    O meu instinto diz que é quem procuramos. Open Subtitles حدسي يخبرني أن هذا هو رجلنا المنشود
    O meu instinto diz para irmos pela direita. Open Subtitles حدسي يخبرني أن نذهب يميناً
    O meu instinto diz... setembro. Open Subtitles حدسي يخبرني سيبتمبر
    Alguma coisa me diz que o anormal do circo...pode ser apenas o começo. Open Subtitles حدسي يخبرني أن مسخ السيرك قد يكون مجرد بداية.
    Esperemos que descubram onde é o ataque. Mas, tenho que te dizer, meu, a minha intuição diz-me que isto é militar. Open Subtitles راجين أن يتمكنوا من إيجاد مكان الهجوم لكن يجب أن أقر بأن حدسي يخبرني أنه سيكون موقعاً عسكرياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus