Beba mais do meu vinho, vá dançar para o meu jardim. | Open Subtitles | أحتسي بعض الخمر خمري و أرقص قليلاً في الحديقة حديقتي |
Não, provavelmente está no meu jardim, a caminho do celeiro. | Open Subtitles | لا، احتمال انه في حديقتي في طريقه الى الساحة |
Eu testemunhei o meu jardim tornar-se numa ferramenta para a educação, uma ferramenta para a transformação do meu bairro. | TED | لقد شهدت حديقتي تتحول إلى أداة تعليم، أداة تحول في حيي. |
Então eu disse ao jardineiro: "Yoshi, eu não quero um jardim Zen no meu quintal. | Open Subtitles | فاخبرت الحدائقي انني لا اريد حديقتي على الطراز الياباني. |
Os alimentos da minha horta biológica superam sempre os do hospital. | Open Subtitles | الطعام من حديقتي العضويه يغلب طعام المشفى في أي يوم |
Não quero que os meus vizinhos vejam uma pega velha e gorda, a gritar comigo no meu relvado. | Open Subtitles | أنا لا أريد جيراني أن يشاهدوا عاهرة بدينة قذرة تصرخ أمام حديقتي |
É por isso que estão a ver-me com uma máscara de combatente mexicano, de vestido de noiva, desesperada, no meu jardim. | TED | لهذا السبب تراني في قناع مقاتل مكسيكي، بفستان الزفاف، يائسة في حديقتي. |
Sou sua vizinha, e peço-lhe desculpa, mas encontrei isto no meu jardim. | Open Subtitles | أنا جارتكم، متأسفة ولكن وجدت هذه في حديقتي اوه ياعزيزتي متأسفون لذلك |
E depois mostrei-lhe o meu jardim e levei-o ao aeroporto. | Open Subtitles | و بعد ذلك قمنا برؤية حديقتي و قمت بأيصالك الى المطار |
Um ratinho assustado a vaguear pelo meu jardim até á minha porta. | Open Subtitles | كفأر صغير خائف في حديقتي واقفاً أمام بابي الأمامي |
Saiam do meu jardim, bófias, ou eu ligo o sistema de rega. | Open Subtitles | ،إبتعدوا عن حديقتي أيّها الشرطيّون و إلّا سوف أُشغّل جميع مرشّات المياه |
Ei, Lucio, não esqueça do meu jardim no sábado. Não, senhor, não vou esquecer. | Open Subtitles | يا، لوتشيو، لا تنسى العمل في حديقتي يوم السبت. |
Ei, estou a ligar os aspersores do meu jardim! | Open Subtitles | هاي, إني اشغل الرشاشات في حديقتي الأمامية |
Dentro de dois dias, virão alguns homens destruir a minha casa, o meu jardim, o meu mundo, e o vosso mundo. | Open Subtitles | . بعد يومين فقط سيأتي بعض الرجال وسيدمرون بيتي,حديقتي |
Quem entrar no meu jardim sabe que só há um modo de sair. | Open Subtitles | لذا سيعرف الناس أنهم إذا دخلوا إلى حديقتي يوجد هنالك طريق واحد للخروج |
Sabe, hoje apareceu cá uma daquelas Testemunhas do Jeová, e disse-me que eu e o meu jardim iríamos para o Inferno. | Open Subtitles | أعتقد أن أحداّّ جاء اليوم وأخبرني أنني سأذهب إلى الجحيم مع حديقتي |
Sai do meu jardim e vai procurar ajuda em outro sitio. | Open Subtitles | فالتذهب بكل أحترام من حديقتي ولتذهب لتبحث عن المساعدة في مكان آخر |
Essa coisa estava sempre no meu quintal, a remexer no nosso lixo. | Open Subtitles | ذلك المخلوق كان يعبث دائما في حديقتي بنبشه في القمامة |
Bem, eu lembro-me de quando ele costumava ir até ao meu quintal e... e... e eu lhe mandava um balde ou... lhe mandava água com a mangueira. | Open Subtitles | أتذكر أنه إعتاد المجيء إلى حديقتي و .. تعلمون .. |
E agora a todos os meus amigos digo: desapareçam do meu quintal. | Open Subtitles | والآن إلى كل أصدقائي أقول لكم أخرجوا من حديقتي |
Apanhei-o na minha horta uma noite de outono... estava-me a roubar roubando-me | Open Subtitles | لأنني أمسكته في الخريف داخل حديقتي ذات ليلة... كان يسرقني، يغتصبني... |
Se não desaparecer imediatamente do meu relvado, vou ter de a usar. Olhem! | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من حديقتي حالاً سوف استعمله |
Ninguém faz chichi na minha relva e sai impune. | Open Subtitles | لا أحد يتبول في حديقتي و ينجو بفعلته |