| Há naves-maes dos Senhores do Sistema a cercar Anubis. avisei-os acerca do Olho e do que pode fazer. | Open Subtitles | * هناك أسطول من السفن الرئيسيه يحاصرون * أنوبيس حذرتهم بخصوص العين هذا ما يمكننى فعله |
| - Não sei, é possível. Eu avisei-os. Mas eles não me ouvem. | Open Subtitles | قد يكون فعل ذلك ، لقد حذرتهم لكنهم رفضوا الإصغاء |
| avisei-os que isso ia irritar os nativos. | Open Subtitles | إنظر, لقد حذرتهم بأنَّ ذلكَـ سيثيرُ غضبَ السكانَ المحليّين |
| Aquilo que eu não disse à tua querida irmã, é que eu os avisei acerca desses fatos. | Open Subtitles | مالم أخبر أختك العزيزة به هو أني حذرتهم حيال تلك البذات |
| Eu já me lembro, devias tê-los avisado... que o Belriver tem o hábito... de confundir os seus pacientes. | Open Subtitles | كان يجب أن اتذكر يجب أن تكون قد حذرتهم بيل ريف لديها عادة وضع مرضاها بالأماكن الخاطئة التفاصيل |
| Avisou-os com tiros disparados para o ar, ou por meio de um altifalante? | Open Subtitles | هل حذرتهم, اما عن طريق اطلاق النار فى الهواء أو عن طريق السماعات هل طلبت منهم الاستسلام؟ |
| avisei-os a respeito do tanque. | Open Subtitles | لقد حذرتهم بشأن الدبابات |
| avisei-os de que se ia zangar. | Open Subtitles | / لقد حذرتهم تريد ان تكون غاضبة. |
| - Não quero que o faças! - Olha, Marie, eu avisei-os. | Open Subtitles | جاسون لا تفعلها - ماري لقد حذرتهم - |
| avisei-os do perigo mais recente. | Open Subtitles | لقد حذرتهم من الخطر الكبير |
| avisei-os para se afastarem. | Open Subtitles | حذرتهم من ان يبقوا بعيداً |
| Eu avisei-os! Eu avisei-os! | Open Subtitles | لقد حذرتهـم لقد حذرتهم , |
| Eu avisei-os. | Open Subtitles | أنا حذرتهم |
| Eu avisei-os. | Open Subtitles | لقد حذرتهم |
| Eu avisei-os. | Open Subtitles | لقد حذرتهم. |
| Eu avisei-os. | Open Subtitles | لقد حذرتهم. |
| -E avisei. Não falam bem inglês. | Open Subtitles | ـ ظننت أنّك حذرتهم ـ لقد فعلت، لكنهم لا يتحدثون الأنجليزية جيّدًا |
| Por favor, só estou aqui porque o xerife achou que era louco quando os avisei acerca do nevoeiro. | Open Subtitles | من فضلك، أنا هنا فقط لأن النقيب اعتقد أنني مجنون عندما حذرتهم حولة الضباب. |
| Os advogados da empresa disseram-me que se eu dissesse alguma coisa, eles negariam que eu tinha avisado sobre o defeito. | Open Subtitles | محاميّ الشركة أخبروني إن قلت شيئاً سينكروا بأنّي حذرتهم من العطل |
| Se pudesse voltar atrás, tinha-os avisado. | Open Subtitles | إذا حظيت بفرصة آخرى، لكنت قد حذرتهم جميعاً |
| - Avisou-os que vínhamos, não foi? | Open Subtitles | لقد حذرتهم أننا قادمون، أليس كذلك؟ |
| Eu alertei-os para um problema urgente no interior do Sector para que tu e eu pudéssemos esclarecer as coisas sem qualquer distracção. | Open Subtitles | لقد حذرتهم من وجود أمرِ ملح في القطاع ليصبح بأمكاننا تسوية بعض الأمور من دون أيِ إلهاء |