"حذّرتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisou-me
        
    • me avisaste
        
    • Alertaste-me
        
    • me avisou
        
    • Avisaste-me
        
    A Monica avisou-me que talvez fizesse isso. Open Subtitles حذّرتني مونيكا من أنّك قد تفعل هذا.
    É... não, a minha Tia Hetty avisou-me sobre ela. Open Subtitles أجل، كلا، خالتي (هيتي) حذّرتني منها بكل تأكيد.
    Os homens do Doyle vão pensar que me avisaste. Open Subtitles رجال دويل سيعتقدون أنكِ حذّرتني.
    Eles vão saber que me avisaste. Open Subtitles سيعرفون أنّك حذّرتني .
    Alertaste-me sobre ele e não ouvi. Open Subtitles لقد حذّرتني بشأن (سلاتر)، وأبيتُ أن استمع.
    Alertaste-me sobre ele e não ouvi. Open Subtitles لقد حذّرتني بشأن (سلاتر)، وأبيتُ أن استمع.
    Isto não pode ser aquilo sobre o que a Emma me avisou. Open Subtitles أقصد أنّه لا يمكن أنْ يكون هذا هو ما حذّرتني منه (إيمّا)
    Avisaste-me acerca dela, mas a minha pila não quis ouvir. Open Subtitles لقد حذّرتني منها، ولكن شهوتي أبت الإصغاء
    - Ela avisou-me. Open Subtitles لقد حذّرتني بنفسها.
    Na igreja avisou-me sobre a casa. Open Subtitles "في الكنيسة , أنت حذّرتني من المنزل"
    A Victoria avisou-me que você era manhosa, por isso investiguei e sei que enviou as fotografias do Daniel à imprensa. Open Subtitles حذّرتني (فيكتوريا) من كونك مخادعة فقمت ببعض التحريات، وعلمت أنك سرّبت تلك الصور لـ(دانيال) إلى الإعلام.
    - A minha mãe avisou-me sobre vocês. Open Subtitles - أمّي حذّرتني منك.
    Mas Avisaste-me sobre os Visitantes. Open Subtitles لكنّكَ حذّرتني من الزائرين
    Avisaste-me, Oliver. Tu Avisaste-me. Open Subtitles حذّرتني يا (أوليفر)، مباشرة وبصراحة، حذرتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus