Os Russos irão considerar o assassinato do seu presidente em solo americano, um acto de guerra. | Open Subtitles | سيعتبر الروس اغتيال رئيسهم على الأراضي الأمريكية عملاً حربياً |
Se viesse à tona que um nazi disparou contra o nosso príncipe, seria um acto de guerra, uma guerra que muitos no Reich ficariam felizes em ver mas que o nosso império quase certamente perderia. | Open Subtitles | إذا انكشف الأمر أنّ نازي أطلق النار على أميرنا فذلك من شأنه أنْ يكون عملاً حربياً |
Curar uma mulher ferida, não é um acto de guerra. | Open Subtitles | الاعتناء بامرأة جريحة ليس تصرفاً حربياً |
Os colombianos dizem que foi um acto de guerra. | Open Subtitles | الكولومبيون يسمون ما حدث عملاً حربياً |
Mais alguém acha estranho um correspondente de guerra ficar com a mão escorregadia | Open Subtitles | -أيثير أيّ شخص كم هو غريب أنّ مراسلاً حربياً محنك، سيتطوّر فجأة إلى شخص أحمق، ويلقي هاتفه أثناء مطاردته؟ |
Podia ser um filme de guerra. | TED | قد يكون فيلماً حربياً. |
- Caramba, claro! Um herói de guerra! | Open Subtitles | اللعنة ، نعم هو كان بطلاً حربياً - |
Sabe, fui correspondente de guerra em Okinawa. | Open Subtitles | كما ترى، لقد كنت مراسلاً حربياً في (أوكيناوا). |
Nyx, isto não parece uma frota de guerra. | Open Subtitles | "نيكس"، هذا ليس أسطولاً حربياً برأيي |