| Futebol... é guerra, e um só não consegue vencê-la, nem se amarrarem uma ogiva nuclear nele. | Open Subtitles | كرة القدم حربُ. وهناك رجل واحد يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ تلك الحربِ، حتى لو كانت القنابل النووية مربوطة عليه. |
| E o general deve saber que essa é uma guerra que nunca vencerão. | Open Subtitles | وهذا أيها الجنرال، كما يجب أن يُعلم .هي حربُ ليس مقدرًا لأحد أن ينتصر فيها |
| Ele está bem de saúde, mas é um prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | هو في صحةِ جيدةِ لَكنَّه سجين حربُ |
| Ele estava a falar sobre como travar esta guerra ao terror e nunca ganhá-la, porque será uma guerra eterna, para que se possa tirar a liberdade às pessoas. | Open Subtitles | هو يتكلم عن كيفية الحصول على هذه الحرب على الارهاب والتي لن تتمكن الفوز بها لانها حربُ أبديّةُ، فبذلك تستمرَّ' . في أخْذ حرياتِ الناسِ دائماً |
| Ouça-me, vem uma guerra a caminho. Uma guerra terrível. | Open Subtitles | أنصت لي، هناك حرب قادمة حربُ فظيعة |
| Correcto, meu irmão, é a fome de guerra. | Open Subtitles | صحيح يا أخي ، انها حربُ جماعة. |
| Os alemães chamam-lhe "Sitzkrieg", a guerra Sentada. | Open Subtitles | (يطلقون عليها الألمان "سيتزكريغ" (حربُ الجلوس |
| "A puma do Nate Archibald e a sua cria em guerra." | Open Subtitles | "الأسد (نيت آرشبالد) ولبوَتهُ في حربُ الفَخَر". |
| É uma guerra de território entre a máfia de Kansas City e esta família Gerhardt com a qual se envolveram. | Open Subtitles | هذة حربُ عصابات بين (عصابة مدينة ( كانسيس وعائلة ( قيرهارت ) التي قُمتي بتوريط نفسكِ معهم |
| Desde a chegada do Super-Homem, que uma guerra de super-vilões tem sido travada naquela cidade. | Open Subtitles | منذُ وصول (سوبرمان) لها نشبت حربُ الخارقين الأشرار بها. |
| A guerra moldou-nos aos dois, afinal. | Open Subtitles | كلانا ولائدُ حربُ. |
| O tipo de guerra favorito de Aníbal era a guerra móvel. | Open Subtitles | حربُ (هانيبال) المُفضلة هي الحربُ المُتحركة |
| A romanceação da guerra das Estrelas | Open Subtitles | رواية "حربُ النجوم" |
| Isto é guerra! | Open Subtitles | هذه حربُ! |