"حرب العراق" - Traduction Arabe en Portugais

    • guerra do Iraque
        
    • a guerra no Iraque
        
    • de guerra
        
    Vimos um padrão semelhante sempre que se publicava um vídeo duma decapitação durante a guerra do Iraque. TED ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق.
    Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    Eu cheguei ao Médio Oriente no final de 2007, o que foi aproximadamente a meio da guerra do Iraque. TED كما ترون، لقد وصلت إلى الشرق الأوسط في نهاية 2007، أي في حوالى منتصف حرب العراق .
    As pessoas também dizem; "E então a guerra no Iraque? TED وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق ؟
    Acha que a guerra no Iraque afectou os vossos recursos aqui? Open Subtitles أتظن أن حرب العراق أثرت على مصادركم هنا؟
    Toda a guerra do Iraque foi feita por carregar em botões. Que diabo de guerra é essa? Open Subtitles كلّ حرب العراق عولجت بضغطة زر أيّ نوع من الحروب هذه؟
    Foi a maior campanha na história das ONU, até à guerra do Iraque. TED لقد كانت أكبر حملة في تاريخ الأمم المتحدة حتى حرب العراق. 150 ألف شخص من كل العالم،
    Durante toda a duração da guerra do Iraque e a Guerra ao Terror olhas para os mercados de acções do mundo e olhas para a economia mundial e apesar destes partes horríveis de agitação e matança que temos descrito, que isto nunca esteve melhor. Open Subtitles خلال حرب العراق انظر الى سوق العالم واقتصاد العالم بعد كل هذا العمل من القبل والاجرام
    Vimos isso com a colheita de biliões de dólares em contratos celebrados na sequência da guerra do Iraque. Open Subtitles وهو ما رأيناه في المبالغ الهائلة "مليارات الدولارات" وهي قيمة العقود التي أبرمت بعد حرب العراق.
    Gostava de recordar o meu marido, que morreu na guerra do Iraque a defender a nossa liberdade. Open Subtitles أود أن أذكر زوجي، الذي توفي قي حرب العراق مدافعا عن حريتنا.
    Desaparecido e dado como morto na guerra do Iraque. Open Subtitles مفقود وتم إعتباره ميتاً أثناء حرب العراق
    Foi assim que um piloto do drone Predator descreveu a sua experiência como combatente na guerra do Iraque, apesar de nunca ter deixado Nevada: TED هذا ما وصف به قائد طائرة "بريدايتور" بدون طيار تجربته القتالية في حرب العراق دون أن يضطر إلى مغادرة نيفادا إطلاقا.
    Sou um veterano da guerra do Iraque. Open Subtitles أنا جندي من حرب العراق بعد 10 سنوات
    Servi na primeira guerra do Iraque. Open Subtitles لقد قمت بأداء الخدمة في حرب "العراق" الأولى.
    Roland Ames, 35 anos, era oficial das forças especiais suecas antes de abandonar o regimento no auge da guerra do Iraque. Open Subtitles أنت إعتقدْ لغةً سويديةً؟ رولند Ames، 35، ضابط بالقواتِ الخاصّةِ السويديةِ قبل تَرْك فوجِه في ذروة حرب العراق.
    Foi preso no Mall a protestar contra a guerra do Iraque seis vezes. Open Subtitles مثل أنّه اُعتقل في المركز التجاري احتجاجًا على حرب العراق -ستّ مرات -يبدو لي أنّي أتذكّر ذلك
    a guerra no Iraque está passando-se para a Arábia Saudita. Open Subtitles ان حرب العراق قد تتجه الى السعودية
    Tenente Gordon Roth, 29, serviu no USS Carl Vinson durante a guerra no Iraque, até ser recolocado devido a uma perda auditiva. Open Subtitles الملازم جوردون روث 29 عاما خدم على المقاتله الحربيه"كارل فينسون" أثناء حرب العراق حتى تم اعاده تعيينه نتيجه لفقدان فى السمع
    Uma reviravolta surpreendente na história do herói de guerra Tommy Riordan. Open Subtitles خبر مفاجئ في قصة تومي ريردن بطل حرب العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus