Eu disse-lhes que não existiam provas e que ele foi libertado na noite passada. | Open Subtitles | اخبرتهم انه لم يكن هناك اية تهم، و قد حررته ليلة امس |
Horas depois de libertado de um campo de prisioneiros de guerra pelo Mão Direita. | Open Subtitles | فقط بعد بضعة ساعات, اليد اليمنى حررته.. من مخيم الأسرى فقط خارج "غابة يو مينخ" (ربما مستنقع خاص". |
Se o libertares, mata-nos. | Open Subtitles | إنْ حررته فسيقتل كلانا |
Uma sanguessuga cheia do sangue de um bastardo. Um bastardo que libertaste. | Open Subtitles | علق مملوء بدم فتى لقيط، ذلك اللقيط الذي حررته. |
- O que fazeis? Foi meu escravo. Libertei-o uma vez, vou libertá-lo de novo. | Open Subtitles | هذا الرجل كان عبدي، حررته سابقاً، وسأحرره مُجدداً، إنه ليس مُجرماً |
Disse que o senhor o libertou. | Open Subtitles | لقد قال أنك حررته |
O Frank Castle é uma máquina de matar e você libertou-o. | Open Subtitles | (فرانك كاسل) آلة قتل وأنت حررته |
Estava até eu o ter libertado. | Open Subtitles | -كان كذلك حتى حررته خفيةً |
Sabes, o vampiro que libertaste do Purgatório e com quem fizeste amizade? Entendo. | Open Subtitles | مصاص الدماء هذا الذي .حررته من المطهر وصادقته |
Apercebes-te do que libertaste? | Open Subtitles | أتدرك خطورة من حررته ؟ |
O homem que tu libertaste... | Open Subtitles | ... الرجل الذي حررته |
Libertei-o e ele apunhala-me pelas costas? | Open Subtitles | حررته ليغدر بي ؟ |
Libertei-o. | Open Subtitles | حررته |
Libertei-o. | Open Subtitles | لقد حررته |
Estou certo de que o primeiro assassínio dele, como um agente da CIA, o libertou daquelas regras, a liberdade do certo e do errado. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أنا واثق من أن أول جريمة قتل له كعميل سري في "وكالة الأستخبارات المركزية"، أعتقته من هذه القواعد، حررته من الصواب والخطأ. |