"حرصتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • certifiquei-me
        
    • certificava-me
        
    certifiquei-me de que está tal e qual como era antes do incêndio. Open Subtitles لقد حرصتُ على أن تُعاد التفاصيل تماماً كما كانت، قبل أن يحترق المكان
    Não foi a nossa primeira discussão, mas certifiquei-me que fosse a última. Open Subtitles لم يكن أوّل شجار بيننا، ولكنّي حرصتُ أن يكون الأخير.
    Não te preocupes com o professor. Ele não volta tão cedo. certifiquei-me disso. Open Subtitles لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك
    Eu certificava-me que a minha filha era bem tratada. Open Subtitles لكنتُ حرصتُ على أن يتمّ الاعتناء بابنتي.
    Eu certificava-me de ler cada ficheiro dos meus alvos, até o fim. Open Subtitles حرصتُ على قرأت كل ملفات هدفي من الغطاء الى الغطاء
    Mas... certifiquei-me que estaria preparada para detê-lo. Open Subtitles ولكنّي حرصتُ وبشدّة أنّني مُتهيّأة لإيقافه.
    Não se preocupe. certifiquei-me que a nossa reunião não será perturbada por nenhum telefonema tardio e inoportuno, Comandante. Open Subtitles -لا تقلق، لقد حرصتُ ألا يُعكَّر لمُّ شملنا بأيّة اتصالات هاتفية ليليّة، أيّها "القائد".
    Eu certifiquei-me que a irmandade tinha o Opie de volta cada minuto que ele esteve em Chino, e tu sabes disso. Open Subtitles لقد حرصتُ على أن تعتني جماعتنا ب (أوبي) كل دقيقة قضاها بسجن "تشينو" , و أنتَ تعلم ذلك
    certifiquei-me de que o Slice of Life aparecia no vídeo que enviei ao Travis. Open Subtitles "حرصتُ على ظهور (قطعة من الحياة) في الشريط الذي أرسلتُه إلى (ترافس)"
    certifiquei-me disso. Open Subtitles "حرصتُ على ذلك"
    certifiquei-me disso. Open Subtitles لقد حرصتُ على ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus