Queimámos os ossos dele. | Open Subtitles | لقد حرقنا عظامه وبمجرد قيامنا بهذا، فالأمر قد سُوّيَ |
Queimámos 100 milhões de dólares de droga da CIA. | Open Subtitles | لقد حرقنا مخدّرات وكالة الإستخبارات المركزيّة المقدّرة بـ مئة مليون. |
Queimámos a bandeira que manda tipos como eu para lá. | Open Subtitles | لقد حرقنا العلم الذي يرسل ! الناس أمثالي إلى ذلك المكان |
Isso não vai causar uma explosão, e queimar-nos também? | Open Subtitles | هذا لن يتسبب فى دفعنا بل فى حرقنا |
Na verdade, acabámos de queimar As Memórias de São Simão. | Open Subtitles | فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون |
- Não. Sou um homem morto e tu também serás se eles descobrirem que queimamos o dinheiro deles. | Open Subtitles | لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم |
Então o plano é sermos todos queimados na fogueira? | Open Subtitles | إذن خطتك الكبرى هي حرقنا جميعًا على الخازوق؟ |
Se queimarmos mais energia do que a que repomos, perdemos peso. | TED | وإن حرقنا طاقة أكثر مما نكتسب، فسيقل وزننا. |
Sim, é... Queimámos todas as cadeiras numa fogueira. | Open Subtitles | نحن حرقنا جميع الكراسي في الموقد |
Queimámos os nossos soutiens. | Open Subtitles | لقد غيرنا الأمور لقد حرقنا حمالات الصدر |
Sim, foi por isso que Queimámos as coleiras! | Open Subtitles | أجل، لهذا حرقنا أطواقنا يا رجل |
Queimámos 100 milhões de dólares de droga da CIA. | Open Subtitles | لقد حرقنا ما يُقارب الـ 100 مليون من مُخدّرات "وكالة الإستخبارات الأمريكيّة". |
E depois, Queimámos muitos deles. | Open Subtitles | ثم حرقنا الكثيرون. |
Pensaste que podias rebentar connosco ou queimar-nos vivos, não foi? | Open Subtitles | هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟ |
Só para acertar uma coisa, naquela noite que tentas-te queimar-nos vivos eu, só tinha dormido contigo. | Open Subtitles | لنرجع بذاكرتك إلى الوراء، في محاولتك ...في حرقنا تلك الليلة ونحن أحياء لم أنم مع أي أحد، بإستثنائك... |
Tu nos levas-te para um estaleiro e tentas-te queimar-nos. | Open Subtitles | أخذتنا إلى ساحةِ قوارب وحاولتَ حرقنا |
Aquele que nos tentou queimar vivos. Duas vezes. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي حاول حرقنا حتى الموت مرتين |
É gasolina. Querem queimar tudo.. | Open Subtitles | إنه كيروسين ، إنهم يريدون حرقنا |
Não lhe toquem. Nós queimamos todas as igrejas que encontramos são essas as suas regras. | Open Subtitles | لكننا حرقنا جميع الكنائس خلال غاراتنا. |
Tu entendes, tu e eu, nós... queimamos a nossa quota parte de ossos, mandamos um monte de fantasmas embora. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أنا وأنتِ.. حرقنا الكثير من العظام... |
Porque se não o tivesse feito, teríamos sido todos queimados vivos. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن فعل هذا، لكنا حرقنا أحياءً بهذا الوقت |
Depois, ficámos fortes o suficiente para lhes queimarmos as aldeias e expulsá-los das suas terras, e de lhes dizer: | Open Subtitles | حتى ما كنا أقوياء بما فيه الكفاية حرقنا قراهم وطردناهم من ارضهم الحقيقية |