Diz que está acostumado a ser um lenço de seda. | Open Subtitles | عربوناً؟ من أيّ نوع؟ يقول أنه عموماً وشاح حريري |
Uma é feita de milhares de bocados de aço, a outra de uma única fibra de seda. | TED | أحدهما يتكون من آلاف القطع الحديدية، والآخرمن خيط حريري واحد. |
Um bocado de boxers de seda, uns cartões de felicitações, o que parece ser uma fotografia meia chamuscada de... | Open Subtitles | قطعة من سروال حريري بطاقات التهنئة وصورة نصف متفحمة |
É gorduroso, é doce, é sedoso, é untuoso. | TED | فهو دسم ولذيذ حريري ومدهن |
CLÍNICA WANGARI Quando foi que o Sr. Ali Hariri fez a sua última transfusão? | Open Subtitles | متى أجرى السيّد (علي حريري) آخر عمليّة نقل دم؟ |
Olhe à sua volta, não vê ninguém com camisas de seda, as piscinas são todas pré-fabricadas... | Open Subtitles | اذا نظرت حولك , لن تجد أحد يرتدي قميص حريري أو لديهم أحواض سباحه أنت تعلم |
Eles disseram que não podiam pagar, mas que tinham uma peça de seda da avó deles. | Open Subtitles | قالا أنّهما لا يستطيعان أن يدفعا لكنّ كان لديهما قماش حريري لجدتهما. |
Por fim, ela cobre o volume inteiro com um envoltório de seda impermeável. | Open Subtitles | أخيراً تغطي الكيس بأكمله بغلاف حريري ضدّ الماء. |
Disseste que encontraste fibras de seda queimada na garganta da Lisa Winokur, certo? | Open Subtitles | أنت قلت أنك وجدت نسيج حريري محروق صحيح ؟ |
Também acrescentámos uma besta que lança arpões presos a metros de fio de seda, com a resistência de um cabo em aço. | Open Subtitles | لقد أضفنا أيضاً قوساً يطلق رماحاً متصل بخيط حريري مثل خيط العنكبوت له قوة سلك سميك من الصلب |
E o chichi eram fitas de seda vermelhas umas atrás das outras. | Open Subtitles | و كان ذلك يخرج كشريط حريري أحمر, الواحد تلو الآخر |
Depois de usar a corda de seda, não poderei contentar-me com uma corda vulgar. | Open Subtitles | ... بعد اسستخدام حبل حريري لن اكون مُقتنعاً أبداً بالحبل التيلي ـ حسناً ، ها قد وصلنا ـ شكراً لك |
Com capas de seda e anéis de ouro, folhos, punhos, anquinhas e coisas dessas, | Open Subtitles | حريري مع المعاطف والقبعات ، وخواتم ذهبية ، والأطواق والأصفاد والحلق والأشياء ، |
Gibão de seda, calção de veludo, capa escarlate, chapéu de peralvilho! | Open Subtitles | ما ودوبليه حريري ، خرطوم المخملية ، عباءة قرمزية ، والسكر قبعة الرغيف! |
Ela usava sempre um vestido de seda novo. | Open Subtitles | كانت ترتدي دائماً لباس حريري جديد |
...e com um fio de seda puxa de novo a ave até si, por amor e ciúme de sua liberdade. | Open Subtitles | "ومع خيط حريري يعود إلى نصابه يشعر بالغيرة من حريته" |
Esta noite, apeteceu-me pôr uma coisa de seda. | Open Subtitles | الليلة شعرت بالرغبة في إرتداء شيء حريري |
- Eu gosto disso. - Sente. É como meia de seda. | Open Subtitles | رائع اعجبني هذا اشعر وكأنه حريري |
sedoso. | Open Subtitles | إنهحريري,إنه حريري. |
Fio sedoso. | Open Subtitles | خيط حريري. |
Saeed Ali Hariri está a ser tratado na sua própria residência. | Open Subtitles | (سعيد علي حريري) يُعالج في بيته الخاصّ |