Eu sei que isto ofende o teu sentido de justiça, mas eu gostaria de ganhar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يجرح حسك للإنصاف، لكن أود الفوز بهذه الانتخابات. |
O teu sentido de humor cai a pique depois das 9 da noite, ah? | Open Subtitles | حسك الفكاهي يبدأ بعد التاسعة مساءاً اليس كذلك |
Acho que o que precisa de ser salvo é o teu sentido de humor, mas um desafio de cada vez. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يجب علينا أن ننقذه هو حسك بالسخرية التشبيهية لكن دعنا ننجز المهمات تباعاً |
Não deixes os sentimentos por Miss Lang afectar o teu senso comum. | Open Subtitles | مشاعرك تجاه الآنسة (لانغ)، لا تدعه تعيق حسك السليم، بني |
Ainda tens o teu senso de humor. | Open Subtitles | لازال لديك حسك الفكاهي |
Onde está o teu senso de humor? | Open Subtitles | أين حسك الفكاهي؟ |
Espero que o teu sentido de humor.. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون حسك في الفكاهه .. |
Eu digo-te quem está perdido: o teu sentido de aventura. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذى تاه حسك للمغامرة |
Ainda bem que ainda não perdeste o teu sentido de humor. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك لم تقتقد حسك الفكاهى |
É o teu sentido de humor. Tão divertido. | Open Subtitles | إنه حسك الفكاهي إنه ممتع للغاية |
Peter, onde está o teu sentido de diversão e aventura? | Open Subtitles | بيتر , أين حسك للمرح والمغامرة ؟ |
Espero que o nosso bebé tenha o teu sentido de humor. | Open Subtitles | أتمنى بان طفلنا يملك حسك في الدعابة |
O teu sentido de humor precisa de melhorar. | Open Subtitles | حسك الفكاهي يحتاج بعض الإضافات |
Onde está o teu sentido de humor? | Open Subtitles | أين حسك المرحي يا رجل؟ |
Onde está o teu sentido de humor? | Open Subtitles | أين حسك المرحي؟ |