Então... Então, bem, na verdade, não é bem a minha bola. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً في الواقع ، إنّها ليست كُرتي بالضبط |
Bem, na minha opinião... negócios deviam parecer como uma saída à noite. | Open Subtitles | حسناً , في رأيي الأعمال ينبغي أن تشعر كأنها خارج الليلة |
Bem, na verdade, prefiro ficar aqui contigo. | Open Subtitles | حسناً. في الحقيقة. إنني فقط أفضل أن أبقى هنا معكي |
Está bem. No dia em que nos conhecemos, lembras-te que disse que estava pior que tu quando a Maryann me encontrou? | Open Subtitles | حسناً في اليوم الذي تقابلنا به ، أتتذكرين أنني قلت لك أنني كنت أسوء حالاً مما وجدتني عليه ماريان |
E depois, claro, vem outra desculpa: "Bem, eu faria isto, eu faria isto, mas, mas, "bem, no fim de contas, eu não sou estranho. | TED | ومن ثم، بالطبع، أحد الأعذار الأخرى "حسناً، كنت لأقوم بذلك، كنت لأقوم بذلك، لكن ، لكن حسناً في النهاية لست غريب الأطوار |
Bem, nesse caso, logo acima da minha cabeça talvez seja um bom ponto. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة التصويب فوق رأسي سيكون جيداً. |
- Não, não fiz. Fizeste sim, pelo menos fizeste um bom trabalho a fingi-lo, então. | Open Subtitles | لا, لقد فعلتِ حسناً, إذن أبليتِ حسناً في تزييف الامر |
Bem, na verdade, eu gostava de ouvir mais sobre si, Gail. | Open Subtitles | حسناً, في الواقع, أريد سماع المزيد عنكِ يا غيل |
Bem, na verdade tu conseguiste fazer isso, não foi? | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة , أنت تقريباً حصلت علي ذلك الجزء بالأسفل , أليس كذلك؟ |
Tipos como o Monty não se dão bem na prisão, está bem? | Open Subtitles | أناس مثل مونتي لن يبلون بلاء حسناً في السجن |
- Bem, na verdade estavamos. - Ok, estavamos. | Open Subtitles | ــ حسناً, في الواقع, لقد فعلنا ــ حسناً, لقد فعلنا |
Tens-te portado muito bem na maioria das áreas. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاء حسناً في عدة مناطق تقدم في العمل |
Bem, na semana passada, a Christina Verano deu uma festa e parece que a Karen foi para o quarto rebolar com um tipo. | Open Subtitles | حسناً في عطلة الأسبوع الفائته أعدت كريستينا فيرانو حفلة في منزلها ويبدو أن كارين مارست الجنس مع شاب ما في غرفة النوم |
bem no inicio, as pessoas que ajudei estavam felizes... mas agora só um deles está feliz, mas a felicidade dele vale pelos três. | Open Subtitles | حسناً في البدايه كل من ساعدتهم كانوا سعداء ولكن الآن واحدٌ فقط وهو سعيدٌ كفايه ككلهم |
Bem, no caso de não ter reparado, a nossa amizade é muito importante para mim, e nunca deixaria nada nem ninguém intrometer-se nisso. | Open Subtitles | حسناً. في حالة لو أنك لم تدرك أن صداقتنا هي مهمة جداً بالنسبة لي |
Como podem ver, a maioria de nós está indo bem no desafio de vendas. | Open Subtitles | لن يفهم هذا أحد، كما ترون معظمنا يبلي حسناً في منافسة المبيعات |
Bem, no meu negócio, quando alguém manda este tipo de mensagem é porque quer que deixe de procurar. | Open Subtitles | حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث |
Bem, no meu tempo, era uma das melhores beatboxers. | Open Subtitles | حسناً, في الماضي كنت أنا إحدى بطلات هذه المسابقات |
Sinceramente, não acho que eu faria um bom trabalho. | Open Subtitles | بصراحة لا أظن أني قد أُبلي حسناً في ذلك فكما تعلم نحن لا نعرف بعضنا جيداً |
Ter o barco pronto para a inspecção é uma tarefa enorme, e estamos a fazer um bom trabalho, agora estamos a cortar painéis para deixar a água entrar quando se afundar. | Open Subtitles | تجهيز هذه السفينة في الوقت المحدّد من الفاحصين مهمّة ضخمة، وظلّو يبلون حسناً في العمل. نقوم بثقب الألواح الزجاجية لنسمح بدخول الماء بكثرة |
isso se ele fizer um bom trabalho na igreja. | Open Subtitles | هذا لو أبلى حسناً في الكنيسة |