"حسناً لا يوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há
        
    Não há muita água no Utah. Open Subtitles حسناً.لا يوجد هناك الكثير من المياه في يوتاه
    Bem, Não há mais nada a dizer, pois não? Open Subtitles حسناً لا يوجد شيء أكثر يمكن أن يقال , هل هناك ؟
    Não há nada nos meus ficheiros que valha uma morte. Open Subtitles حسناً لا يوجد شئ في ملفاتي يستحق القتل من أجله
    Bem, Não há sinal de uma concussão. Open Subtitles حسناً . لا يوجد علامات لكدمات ولا علامات لخدش مع ذلك
    Não há nada mais importante que estes miúdos. Open Subtitles حسناً , لا يوجد أي شئ أهم لي من هؤلاء الأطفال
    Bom, Não há escudos, Não há armas, nem comunicações, e pelo menos um dia de hiperdrive. Open Subtitles حسناً , لا يوجد دروع , أسلحه , إتصالات على الأقل يوم للدافع الخارق
    Bem, aqui Não há pais. Pois. É a mudança de pele. Open Subtitles حسناً, لا يوجد هنا والدين نعم, أنها تذرف بجنون
    - Está certo, Não há, mas tenho de te perguntar uma coisa. Open Subtitles حسناً, لا يوجد أفعى لكن أردت أن أسألك شيئاً
    Não há muito na minha vida que tu vais querer fazer parte. Open Subtitles حسناً لا يوجد الشيء الجيد بحياتي ما يجعلك ترغب أن تكون جزءً منه
    Bem, Não há sinal de movimentações no terreno. Open Subtitles حسناً, لا يوجد إشارة على تحريك تربة الأرض
    Também Não há qualquer sinal de como ele explodiu isto tudo. Open Subtitles أجل , حسناً , لا يوجد اي اثر كيف قام بزيادة تحميل كل هذا , أيضاً
    - Volto já. - Certo, Não há pressa. Open Subtitles ــ سأعود بعد قليل ــ حسناً , لا يوجد لدينا حالة مستعجلة
    Bom na verdade, Não há nada a dizer, porque decidi não ir. Open Subtitles حسناً... لا يوجد ما يقال، حقيقةً... لأنني قررت ألا أذهب
    Sim, bem, Não há ninguém para reclamar o corpo. Open Subtitles نعم، حسناً. لا يوجد من يضمن الجثة.
    - Não há pista de dança. Open Subtitles . . حسناً , لا يوجد لا يوجد أرضية رقص
    Bem, Não há falta de advogados por aqui. Open Subtitles حسناً, لا يوجد قصور هنا فى المحامين
    Não há nenhuma lei acerca de mentir sobre o passado. Open Subtitles حسناً لا يوجد قانون للكذب حول ماضيك
    Não há nada que eu possa fazer? Open Subtitles حسناً, لا يوجد شئ استطيع فعله حيال هذا؟
    Bem, Não há qualquer traumatismo no corpo. Open Subtitles حسناً, لا يوجد أثر صدمة على الجثة
    Bem, Não há melhor altura como o presente. Open Subtitles حسناً لا يوجد وقت أنسب من الحاضر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus