"حسنا اظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que
        
    Bem, Acho que é melhor uma dessas bruxas ir ver o que pode fazer para acabar com o projeto. Open Subtitles حسنا اظن ان احدى هذه الساحرات من الافضل ان تذهب و ترى ماذا يمكنها فعله لقتل المشروع
    Bem, então, Acho que devias ser um bom empregado e despir-te. Open Subtitles حسنا اظن بان عليك ان تصبح موظف جيد وتصبح عاريا
    Está tudo bem, Acho que foi isso que o médico mandou. Open Subtitles حسنا, اظن ان الم الامعاء هو ما امر به الطبيب
    Está bem. Acho que terei de viver com isso. Open Subtitles وهو كذلك , حسنا , اظن ان على فقط لان اتعايش مع ذلك
    Sim, bom Acho que está na hora de irmos. Open Subtitles حسنا اظن انه الوقت للخروج من هنا يا اولاد ماذا تظنون انتم؟ انتم مفككون بسبب اختفاء صديقكم, اليس كذلك؟
    Bem, eu Acho que tudo depende da maneira como o vês, não é? Open Subtitles حسنا , اظن ان هذا يعتمد علي كيفية رؤيتك للامور , الا يعتمد هذا؟
    Acho que vou usar o jipe dele. Ele não vai precisar dele. Open Subtitles حسنا اظن انني ساستخدم سيارته فهو لن يحتاجها بعد الان
    Tudo bem, Acho que somos apenas tu e eu, Timmy! Open Subtitles يا الهي! حسنا اظن انه فقط انا وانت تيمي.
    Bem, Acho que devemos provar o chilli um do outro? Open Subtitles حسنا اظن ان كل منا عليه ان ياكل من شيلي الاخر
    Acho que devíamos ir ao café da Vítima Número Dois, ver se está lá algum destes afixado. Open Subtitles حسنا اظن انه يجب ان نذهب الى مقهى الضحية رقم 2 لنرى ان كان هناك المزيد من هؤلاء معلقين
    Bem, Acho que um espelho partido traz mesmo má sorte. Open Subtitles حسنا,اظن ان المرآه المكسورة تجلب الحظ السىء
    Acho que podemos presumir que o suspeito é homem. Open Subtitles حسنا,اظن انه من الأمن افتراض ان الجاني خاصتنا ذكر
    Acho que ele deva voltar e fazer mais exames. Open Subtitles حسنا, اظن ان عليه ان يعود ويجري المزيد من الفحوص
    Está bem. Acho que tens razão sobre o Tom andar a ver alguém. Open Subtitles حسنا اظن انك محقة بشان توم ومقابلته لاحداهن
    Bem, Acho que posso cuidar dele, até o Spence voltar. Open Subtitles اوه حسنا اظن باني استطيع ان اراقبه الى ان يعود سبنس
    Acho que foi um erro queimar um camião de computadores e depois ir a fugir para o bosque. Open Subtitles حسنا, اظن انه كان من الخطأ حرق شاحنة مليئة بالكمبيوترات الخاصة بنا ومن ثم الركض الى الغابة
    Pronto, eu Acho que tem uma intoxicação alimentar e uma reacção alérgica. Open Subtitles حسنا اظن ان هذا تسمم غذائي وهناك حساسية نتيجة ذلك
    Bem... Acho que estamos em sintonia agora. Open Subtitles . حسنا . اظن اننا الآن جميعنا نسعى لهدف واحد
    Bem... Acho que isso muda a prioridade desta missão, eh, meu General? Open Subtitles حسنا ... اظن ان ذلك يؤكد تغير اولوية هذة المهمة , سيدى.
    Bem, Acho que foi a coisa errada para dizer. Open Subtitles حسنا اظن ان هذا شىء خاطىء قولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus